Таблица 1.3.1
|
Стихия
|
Дерево
(му)
|
Огонь
(хо)
|
Почва
(ту)
|
Металл
(цзинь)
|
Вода
(шуй)
|
Вкус
|
кислый
|
горький
|
сладкий
|
острый
|
соленый
|
Диграммы
|
Шао ян
|
Тай ян
|
—
|
Шао инь
|
Тай инь
|
Домашние животные
|
курица
|
овца
|
вол
|
лошадь
|
свинья
|
Запахи
|
прогорклый
|
паленый
|
ароматный
|
гнилой
|
вонючий
|
Измерительные приборы
|
циркуль
|
весы
|
отвес
|
угольник
|
гиря
|
Культурные растения
|
пшеница
|
метельчатое просо
|
просо
|
рис
|
бобы
|
Направления
|
восток
|
юг
|
центр
|
запад
|
север
|
“Небесные стволы”
|
I, II
|
III, IV
|
V, VI
|
VII, VIII
|
IX, X
|
Ноты
|
цзюе (цзяо)
|
чжи
|
гун
|
шан
|
юй
|
Органы чувств
|
глаз
|
язык
|
рот
|
нос
|
уши
|
Органы-фу (полые)
|
желчный пузырь
|
тонкий кишечник, “три очага”
|
желудок
|
толстый кишечник
|
мочевой пузырь
|
Органы-цзан (полные)
|
печень
|
сердце
|
селезенка
|
легкие
|
почки
|
Первопредки
|
Тайхао
|
Янь-ди
|
Хуан-ди
|
Шаохао
|
Чжуаньсюй
|
Планеты
|
Юпитер
(Суй син)
|
Марс
(Ин хо)
|
Сатурн (Чжэнь син)
|
Венера
(Тай бо)
|
Меркурий
(Чэнь син)
|
Погодные влияния
|
ветер
|
жара
|
влажность
|
сухость
|
холод
|
Помощники первопредка
|
Гоуман
|
Чжумин
|
Хоуту
|
Жушоу
|
Сюаньмин
|
“Пять устоев”
(у чан)
|
милосердие (жэнь)
|
приличие (ли)
|
искренность (синь)
|
справедли-вость (и)
|
мудрость (чжи)
|
Роды живых существ
|
чешуйчатые (дракон)
|
пернатые (павлин)
|
гладкокожие (человек)
|
мохнатые (тигр)
|
панцирные (черепаха)
|
Сезоны
|
весна
|
лето
|
конец лета
|
осень
|
зима
|
Секрет
|
слезы
|
пот
|
слюна
|
мокрота
|
моча
|
Триграммы
|
Сюнь, Чжэнь
|
Ли
|
Гэнь, Кунь
|
Дуй, Цянь
|
Кань
|
Фаза развития
|
рождение
|
рост
|
кульминация
|
увядание
|
упадок
|
Цвета
|
зеленый
|
красный
|
желтый
|
белый
|
черный
|
Части психики
|
“высшая душа” (хунь)
|
дух (шэнь)
|
мышление (и)
|
“низшая душа” (по)
|
страсти (чжи)
|
Числа
|
3, 8
|
2, 7
|
5, 10
|
4, 9
|
1, 6
|
Чувства
|
зрение
|
осязание
|
вкус
|
обоняние
|
слух
|
Эмоции
|
гнев
(ну)
|
веселье
(си)
|
желание
(сы)
|
печаль
(ю)
|
страх
(кун)
|
|
|
|
|
|
|
Каждый столбец данной таблицы содержит понятия, связанные между собой по принципам, не всегда понятным современному человеку, но так или иначе истолковывавшимся древними китайцами. Присущая их мышлению ассоциативность часто позволяла подмечать очень важные мировые закономерности и столь же часто уводила далеко от сути явлений. Не случайно подобные коррелятивные списки для стихий и других классификационных комплексов имеют разночтения. Что касается данной таблицы, то в ней собраны наиболее распространенные корреляции, из которых, правда, только часть может потребоваться для проводимой в настоящей книге реконструкции арифмосемиотики, прочие же служат просто иллюстрацией “космического резонанса” на китайский манер.
Видимо, сам принцип “резонирования” был заимствован из музыкальной практики, а стихии оказались удобными понятиями для классификационных операций. Во всяком случае, для объяснения этого принципа древние китайцы часто прибегали к музыкальным терминам, как, например, в сочинении III в. до н.э. “Люйши чуньцю” (“Весны и осени господина Люя”):
— 42 —
|