Место нашей встречи - лавочка в укромном углу небольшого скверика чуть поодаль от моря. к счастью, не было занято. Учитель еще не пришел, и я. присев на скамейку, залюбовался размытым в темноте силуэтом роскошной цветущей магнолии, росшей неподалеку. Казалось, что ее крупные ослепительно белые цветы фосфоресцируют в свете фонарей. Ли не заставил себя долго ждать. Как всегда, он появился неожиданно, бесшумно вынырнув из темноты, как привидение из стены древнего замка. - Я рад тебя видеть, - сказал Учитель, садясь на противоположный конец скамейки и непривычным, показавшимся мне нарочитым и демонстративным жестом положив руки на колени. Он сидел с ровной спиной, как пианист, готовящийся прикоснуться к клавишам рояля на ответственном выступлении. и. не шевелясь, смотрел в черную непроглядность моря, напоминавшего о себе только тихими мерными вздохами волн. - Я тоже рад тебя видеть, - откликнулся я. - Сегодня мы будем говорить о чувствах. - сказал он каким-то особенным голосом. Я внутренне напрягся. Мне не нравился пафос происходящего. - Ты уезжаешь? - спросил я. - Да, но на этот раз всерьез и надолго. - ответил Учитель. - Мне будет тебя не хватать. - ровным голосом сказал я, сам удивляясь своему спокойствию. Ли повернул голову и внимательно посмотрел мне в глаза. - С мужской ипостасью дао ты прощаешься легче, чем с женской, - улыбнулся он. Я наслаждался до боли знакомыми язвительными нотками в его голосе. - Наверное, я уже изучил искусство прощаться, - с легкой грустью сказал я. - Похоже, что да. - откликнулся Учитель. Мое восприятие было настолько обострено, что, казалось. каждая секунда нашего общения записывается на пленке невидимого магнитофона, чтобы навеки остаться во мне. в бесценной копилке памяти. - Я просто пытаюсь быть даосом. Учитель. - Рано или поздно это должно было произойти. - как бы продолжая начатую мысль, сказал Ли и снова отвернулся к морю. - Пошли купаться! - неожиданно предложил он. Перемахнув через парапет, мы спрыгнули на каменистый пляж. и. раздеваясь на ходу. устремились к воде. Вода оказалась теплее остывшего к ночи воздуха. Ее прикосновение к коже напоминало ласкающие руки любимой женщины. Мы плыли в открытое море. Иногда, как будто ниоткуда, на поверхности появлялись огромные покачивающиеся в такт волнам белесые купола медуз. Мы лениво обплывали их. направляясь дальше, к смутно чернеющей вдали. на стыке неба и воды. линии горизонта. — 216 —
|