Тайное учение даосских воинов, путь Шоу-Дао. Книга 1

Страница: 1 ... 8889909192939495969798 ... 247

Один из преследователей пробежал мимо меня. Я не стал нападать на него, ожидая, что появятся двое других. С крыши сарая я видел, как он заглянул в проулки, а потом побежал в сторону Центрального универмага и скрылся из вида.

Вскоре появились двое его приятелей.

Парочка посовещалась о чем-то, и они разошлись: один от­правился наверх к Пролетарской улице, а другой начал ходить взад-вперед по улице, на которой находился сарай. Потом он подошел к забору, за которым я прятался, и присел на корточ­ки. привалившись к нему спиной и оказавшись практически подо мной.

Я понял, что более удачного момента для нападения не представится, и пополз по крыше сарая, выбирая более удоб­ную позицию для прыжка. Из-под моей ноги вылетел камешек и упал вниз. Парень, услышав шум, приподнялся, но тут я прыгнул на него и с размаху ударил палкой. Он дико закричал и отскочил в сторону, я размахнулся и снова ударил, отведя его руки и целясь в шею. К моему удивлению, он снова вскрикнул, упал и остался лежать без движения. Я стоял над распростер­тым телом, сжимая в руках палку, и думал, стоит ли ударить еще раз для страховки или уже достаточно. Мне показалось, что парень зашевелился, я поднял палку, и вдруг она вылетела у меня из рук от резкого удара. Я отскочил в сторону и увидел Ли, возникшего словно из ниоткуда.

—Я думал, что ты ждешь меня во дворе,—с облегчением произнес я.

Ли схватил парня за руки и сказал:

— Берись за ноги. отволочем его во двор. там будем допра­шивать.

Мы бегом оттащили бесчувственного корейца во двор и по­ложили его на землю. Ли несколько мгновений смотрел на него, словно в нерешительности, и затем сказал:

— Здесь его допрашивать нельзя—крики могут услышать. Надо уйти подальше. На улицу выходить мы не можем, придет­ся уходить по крышам.

Ли быстро снял с парня его одежду, крепко связал этой одеждой его руки и ноги и засунул ему в рот его же собственные носки. Все происходящее показалось мне нереальным, как буд­то я сплю и вижу сон.

— Быстрее.—скомандовал Ли и с кошачьей ловкостью бук­вально взлетел на крышу небольшого домика. Мы перебира­лись по крышам, стараясь производить как можно меньше шума, но это было трудно, так как старые крытые железом или черепицей крыши трещали, хрустели и звенели под ногами. Из дворов нас облаивали собаки. Потом мы спустились с крыш и понесли пленника через какие-то дворы.

Я был слишком возбужден, чтобы хорошо соображать, но еще на крыше понял, что парень притворяется, что он без со­знания. Когда мы его роняли, его тело слегка напрягалось, что­бы смягчить удар.

— 93 —
Страница: 1 ... 8889909192939495969798 ... 247