Воспоминания о Рамане Махарши

Страница: 1 ... 250251252253254255256257258259

[140] «Шри Рамана Дэва Малай», стих 201.

[141] Лакшман Шарма, «Наставления Шри Раманы», The Call Divine, vol. II, p. 572–576.

[142] Там же, p. 572–576.

[143] Там же, p. 572–576. Лакшман Шарма в этой серии статей отмечает, что идеи, излагаемые в первоначальном тексте «Сат даршанам бхашья», были более бескомпромиссными, чем те, которые появлялись в более поздних редакциях текста. В последних версиях книги различия между учением Бхагавана и Ганапати Муни были уже не такими очевидными.

[144] Лакшман Шарма упоминает об этом в одном из вводных стихов «Откровения»: «Переведя на санскрит труд, сочиненный мудрецом Шри Раманой на тамильском языке ради своих преданных, его скромный преданный, пользуясь его милостью и поддержкой, написал легким слогом это произведение под названием «Рамана Хридаям» для своего собственного удовольствия».

[145] «Маха-йога», под псевдонимом «Кто», изд. 1996 г., с. viii.

[146] «Жизнь с Раманой Махарши».

[147] Оригинальное санскритское название – «Шри Рамана Хридайям» («Сердце Шри Раманы»).

[148] В этом произведении 350 стихов. Оставшиеся 50 стихов – это записанные наставления Бхагавана, которых не было в опубликованной версии «Гуру Вачака Ковай».

[149] «Маха-йога», под псевдонимом «Кто», ред. 1996 г., с. viii.

[150] Стихи с 456 по 460 представляют собой перевод «Экатма Панчакам» («Пять стихов о Единственной Самости) – поэмы, написанной самим Бхагаваном на санскрите в 1940-х гг. Я включил в эту книгу не английский перевод Лакшмана Шармы его собственной санскритской версии, а перевод проф. Сваминатхана из «Собрания сочинений».

[151] Ссылка на наставления, о которых Бхагаван писал в стихе 13 «Упадеша Сарам»: «Погруженность имеет две формы: лайя и наса . Погруженное всего лишь в лайю возвращается к жизни. Если оно мертво, оно не возвращается к жизни». Манолайя – это состояние транса или ступора, в котором функции ума временно приостанавливаются. Манонаса (полное уничтожение ума) – это состояние просветления. Лакшман Шарма говорит, что йогические практики, такие как пранаяма, ведут к манолайе, а не к манонасе . Эта тема продолжается в следующем стихе. Метафора с жареным зерном обозначает ум, который не возродится вновь.

[152] Васаны – привычки ума, заставляющие человека вести себя определенным образом и являющиеся причиной перерождений, – в манолайе не уничтожаются и не уменьшаются. Бхагаван часто говорил, что их можно уничтожить, только пребывая в Самости в полностью сознательном состоянии.

— 255 —
Страница: 1 ... 250251252253254255256257258259