Можно констатировать, что здесь библиотека реально стала не только местом чтения, но и центром культуры и досуга. Теперь и русскоязычным – на территории страны Суоми. Думаю, наши библиотекари по целому ряду причин не скоро догонят финских коллег; хотя лично мне хотелось бы, чтобы новые методики заработали у нас как можно скорее. Посмотрим, как с этим обстоят дела у нас в отечестве. В июне 2012 года по рассылке РБА пришло сообщение, что в Детской централизованной библиотечной системе г. Новокузнецка (Кемеровская область) создан электронный тематический иллюстрированный каталог «Что нам читать?», предназначенный для детей 6 – 10 лет. Хороший шаг вперед, можно порадоваться за библиотеки Новокузнецка, которые свои рекомендации могут распространить на всех заинтересованных руководителей детского чтения региона (и родителей). Санкт‑Петербург тоже на высоте. Практически в каждой детской библиотеке (среди всех ЦБС районов Санкт‑Петербурга) сегодня можно встретить книжки финских авторов, выпущенные в российских издательствах и переведенных с языка первоисточника. Большинство книг финских авторов, пишущих и рисующих для детей, издается в России при финансовой или иной поддержке информационного центра финской литературы FILI. Это довольно внушительная (по меркам небольшой Финляндии) организации, которая имеет в стране Суоми огромный авторитет; ее внимания ищут как издатели, так и литераторы. Замечательные финские соавторы Туве Аппельгрен и Салла Саволайнен распределили свое участие в детской книжке «Веста‑Линнея и капризная мама» поровну: текст написала Туве, а обильно снабдила иллюстрациями Салла. Туве Аппельгрен сейчас живет в Финляндии, но пишет на своем родном языке – по‑шведски. Это первая книга в ее серии про девочку со странным для нас именем Веста‑Линнея, и ее большую дружную семью. В Финляндии, особенно на севере – в Лапландии, принято давать детям несколько имен, к примеру, Кристина‑Патриция‑Танья‑Анна‑Леена – это имя может быть всего у одной только девочки. Дети (книга рассчитана на детский возраст 5‑11 лет) увлекаясь чтением такой книжки, где показана жизнь героев из соседней страны Суоми, узнают много нового не только о жизни за границей, но и об особенностях имен своих сверстников. Книжка увидела свет в издательстве «Открытый мир» в 2008 году (оригинальное название Vesta‑Linnea och monstermamman); российским детям текст доступен с помощью переводчицы Марии Людковской. Сюжет книги таков: действие начинается с обычной утренней ссоры между мамой и дочкой. Мама старается сохранять спокойствие, ведь она запланировала, что они с Вестой‑Линнеей проведут замечательный день. Но Веста‑Линнея упрямится, не хочет одеваться. — 82 —
|