считали скорее понгидом, чем гоминидом (то есть обезьяной, а не человеком). Низкорослые существа "тех-лма" являются наименее известными и самыми неприметными из всех остальных. Фактически, вплоть до 1957 года даже самые страстные охотники не подозревали об их существовании, и единственным 406 АЙВЕН Т. САНДЕРСОН человеком, который знал о них все, был У.М. Рассел, известный всем своим друзьям как Джеральд. И все-таки этот тип существ является самым приспособленным к жизни из всех остальных "снежных людей", и к тому же он наиболее широко распространен. В общем, это "тот "йети", который добьется успеха", если кто-нибудь не помешает этому. Филологи вроде Шри Свами Пранавананды и некоторых других, пытаясь разоблачить проблему "снежных людей" с помощью своих особых методов, создали форменную неразбериху из всех непальских языков и диалектов, оправдывая свои действия тем, что все они якобы принадлежат к тибетской группе. Они попытались показать, что слово "тех" имеет две формы написания и два значения: одно можно написать как "трех", "т(р)е" или "дред", и означает оно "бурый медведь"; второе можно написать как "те", "дей" или "да", и означает оно "призрак". Но они ошиблись в обоих случаях. (Написание и перевод указанного слова, предложенные этими филологами, можно выяснить по другим источникам). Достаточно сказать, что слово "тех" имеет значение "человекоподобное существо". Окончание "лма" на самом деле является буддистской инверсией слова "м/ /ла", которое мы можем записать фонетически как "м'гхола". Это слово, в свою очередь, является южным вариантом написания фразы, которая звучит примерно как "ме-улеер" и означает буквально "воплощенное тело". В тех случаях, когда это выражение используется в качестве определения вместе с названием животного или любого другого живого существа, оно имеет значение "существо". ТаХ ким — 361 —
|