Интересны некоторые особенности подобного рода восприятия. Например, индуктор рисует извергающийся вулкан, перципиент изображает нечто очень похожее, но объясняет рисунок так: «Большой черный таракан с усами». В этом случае воспринялся именно образ, а не понятие. Но бывает и наоборот. На рисунке изображена мишень — зависшая на ветке головой вниз обезьянка. Воспринятое перципиентом изображение не имеет почти ничего общего с мишенью, зато в пояснительной подписи Мэри указала категорию образов, к которой относится эта мишень: «Буйвол или лев, тигр — дикое животное». Действительно, эта обезьянка — дикое животное, перципиент восприняла именно понятие, но не образ. Сегодня подобные опыты выглядят архаично, они весьма уязвимы для критики. ИССЛЕДОВАНИЯ ПАРАПСИХОЛОГИЧЕСКИХ ФЕНОМЕНОВВ XX ВЕКЕВ начале 1960-х годов в СССР в центральной печати появились сообщения о феномене кожного зрения Розы Кулешовой, а в 1962 году в издательстве Академии наук Украины (Киев) вышла книга Б. Б. Кажинского «Биологическая радиосвязь». Эти два события позволили преодолеть категорическое неприятие пси-явлений, поскольку они отражали реальность с позиции новых фактов. В массовом сознании подобные сообщения соотносились не с мистикой и оккультизмом, а с исследованиями на переднем крае науки. Одним из наиболее действенных приемов передачи пациентам своего целебного магнетизма Месмер считал так называемые магнетические, или месмерические, пассы. Этот способ широко используется и современными экстрасенсами. Целитель, не касаясь пациента, проводит руками вдоль его тела, тем самым «подпитывая» своей энергией, «корректируя биополе» или «выводя из тела порчу». В XX веке уже многие говорят не просто о психических явлениях, но о пси-энергии, пси-поле. В 1971 году английский биолог и парапсихолог Дж. Рэндолл в статье «Пси-явления и биологическая теория», напечатанной в одном из номеров «Журнала Общества психических исследований», уверенно говорит о нематериальной составляющей, которая пронизывает не только человека, но и космическое пространство. Он пишет: «Наличествующую во Вселенной сущность, отличную от материи, но способную с ней взаимодействовать, назовем пси-фактором». ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ Перевод словосочетаний magfictisme animal (фр.), animal magnetism (англ.) как животный магнетизм не совсем верно передает их смысл. Правильнее было бы говорить о живом (оживленном), или жизненном, магнетизме. Любопытно, что, например, в английском языке одно из значений слов gravitation и magnetisation означает «притяжение», слово magnetic переводится и как «магнитный», и как «притягивающий», «притягательный», «привлекательный», «магнетический». Одно из значений слова magnetism — «личное обаяние», «привлекательность». Слово magnetize переводится и как «намагничиваться)», и как «привлекать», «гипнотизировать». Мы знаем такие выражения, как «магнетический взгляд», «магнетическая личность», «магнетическое влияние». — 20 —
|