Клоера, когда все люди присутствовали на мессе, случилось диво. В этом городке есть церковь св. Кинария. И вот прямо с неба упал якорь, привязанный к канату, я одна из его лап зацепилась за арку над входом в церковь. Все бросились из церкви на улицу и увидели в небе корабль с людьми на борту, плывший по воздуху со свисавшим впереди на канате якорем. Горожане увидели также, как один из пассажиров перелез через борт и прыгнул вниз за якорем, желая, видимо, освободить его. Он двигался так, словно плыл по воде. Народ бросился его ловить, но епископ не позволил задержать этого человека, так как, сказал он, это могло бы убить его. Человек, почувствовав себя свободным, поспешил на корабль, экипаж обрубил канат, и судно скрылось из виду. В книге "Otia Imperialia" Джерваса Тилбурийского встречается аналогичный рассказ о событии, имевшем место в Англии, в Грейвзенде" графство Кент. Якорь из "корабля-облака" зацепился за каменное надгробие на церковном кладбище. Люди слышали доносившиеся сверху голоса, и было видно, как кто-то дергал за канат, безуспешно пытаясь освободить якорь. Затем какой-то человек соскользнул вниз по канату и обрезал его. Согласно одной версии рассказа, он вернулся на борт корабля, а согласно другой - умер от удушья. 22 апреля 1897 года газета "Хьюстон пост" опубликовала следующее сообщение: Рокленд. Мистер Джон М. Баркли, живущий неподалеку отсюда, сообщил, что накануне вечером [т.е. 21 апреля], около одиннадцати часов, уже после того, как он лег спать, послышался яростный лай его собаки и еще какой-то неясный шум. Мистер Баркли подошел к двери выяснить, в чем дело, и увидел такое, что у него, как он выразился, глаза полезли на лоб. Если бы он только недавно не прочитал о воздушном корабле, который, как полагают, летает в небе Техаса и за его пределами, то бросился бы бежать в лес. Это был необычный продолговатый объект с крыльями и какими-то приспособлениями различных размеров и формы по бокам. Мощные прожектора светили, казалось, юраздо ярче электрического света. Когда Баркли его — 61 —
|