Не исключено, что составители Библии оставили эти две строки из-за последующего эпизода, объясняющего, почему Иаков сменил имя и стал зваться Израилем. Добравшийся до брода через Иавок и не уверенный в том, как его встретит брат Исав, Иаков решил сначала отправить брату дары, а затем переправить имущество. Наконец он остался в разбитом на ночь лагере вместе с двумя женами, двумя служанками и одиннадцатью детьми. Под покровом темноты Иаков, «взяв их, перевел через поток, и перевел все, что у него [было]». to/from Harran — к/из Харрана, to/from Mart — к/из Мари, Kadesh — Кадеш, Gebal (Biblos) — Гебал (Библос), Beth-Shemesh (Baalbek) — Бет-Шемеш (Баальбек), Damascus — Дамаск, Sydon — Сидон, Tyre — Тир, Jordan R — р. Иордан, Ashterot-Karnayim — Аиоперот-Карнаим, Megiddo — Мегидда, Shechem — Шехем, Ham — Хам, Beth-El — Бет-Эль, Shalem — Шалем, Mt. Nebo — г. Нево, Jericho — Иерихон, TeU-Hassul — Телъ-Хассул, Ashdod — Ашдод, Ascalon —Аскалон, Gaza — Газа, Dead Sea — Мертвое море, Sodom — Содом, Shaveh-Kiryatayim — Шавех-Кирьятаим, Hebrone — Хеврон, Beersheba — Беершева, Kadesh-Barnea — Кадеш-Варни, Brook of Egypt — поток Египетский, Pelusium — Пелузий, Mt. Se'ir — г. Ceup, Elath (Eczion-Gaber) — Эйлат (Эцион-Габер), El-Paran — Эль-Фаран, Gulf of Suez — Суэцкий залив, Gulf ofElat — Эйлатский запив, el-Tor — Эль-Тор, Red Sea — Красное море, Mt. St. Katharine — гора Св. Екатерины, Mt. Umm-Shumar — гора Умм-Шумар, On (Heliopolis) — Ун (Гелиополь), Moph (Memphis) — Мемфис, Nile River — p. Нил, Gize — Гиза, LEBANON - Ливан, THE GREAT SEA (Upper Sea) — Великое море (Верхнее море), NEGEV — Негев, SINAI (Tilmuri) — СИНАЙ (Тильмун), EGYPT — Египет Затем он неожиданно столкнулся с богом: И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари; и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. И сказал: отпусти Меня, ибо взошла заря. Иаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня. И сказал: как имя твое? Он сказал: Иаков. И сказал: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь. (Изра-Эл — это игра слов, обозначающая «боровшийся с Элом», то есть с богом.) Спросил и Иаков, говоря: скажи имя Твое. И Он сказал: на что ты спрашиваешь о имени Моем? И благословил его там. И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, [говорил он], я видел Бога лицем к лииу, и сохранилась душа моя. И взошло солнце, когда он проходил Пенуэл; и хромал он на бедро свое. — 140 —
|