уместно то или другое упоминание или же умолчание. Многое зависит от того, как передать, как осветить и при каких обстоятельствах привести то или иное понятие. Иногда даже простое упоминание о духе будет неуместно и вызовет лишь кощунство и страшный антагонизм. Потому не могу согласиться с Вашим суждением, что излишняя осторожность так же вредна, как и излишняя болтливость. Скажу - если излишняя осторожность судима, то болтливость уже осуждена. Всегда лучше не доделать, нежели переделать. Вспомните, сколько сказано в Учении о вреде не к месту сказанного. "Даже Архат не уничтожит последствий необдуманно сказанного слова". Как часто жизнь человеческая висит на конце такого слова! Многое уродливо преломляется в ограниченных сознаниях, и вред получается огромнейший. Лишь редчайшие единицы людей могут подняться над планом нашей действительности и понять те законы, которые движут событиями, следовательно, людьми. Большое знание не прощается и вызывает злобный антагонизм толпы и средняков. Потому во все века Вел. Учителя заповедали говорить по сознанию слушателей и в соизмеримости с обстоятельствами. Отступление от этого мудрого завета кончалось рушением многих светлых начинаний и гибелью человеческих жизней. На замечание, что Вы затруднитесь сказать, "в чем было сделано больше ошибок со времени Христа - в излишне поведанном или излишне умолчанном", отвечу, что во всем, что касается Христа и Его Учения, можно сказать, что не излишне поведанное или излишне умолчанное, но, именно, невежественное и, корысти ради, искажение Его простых речений и заветов принесло столько вреда. Очень был бы полезен труд, поясняющий Евангелие в свете синтеза всех духовных Учений. Потому, если Вы будете разъяснять Евангелие, пользуясь основами Живой Этики и параллелизмами в других Учениях, это будет полезно, но если хотите быть понятыми большим числом слушателей, то не слишком вдавайтесь в сокровенные данные, приводимые в Т.Д. Именно очень удачны приведенные в Вашей главе параллелизмы между Учениями. Конечно, в буддизме их тоже не мало. Сейчас этим занялся пастор Артур Мэсси и в маленьком местном журнальчике "Визион" печатает их. У меня нет времени перевести их, но пошлю Вам журнальчик, может быть, найдется кто - переведет их Вам. Так и "Основы Буддизма" пошлю Вам на будущей неделе. Конечно, в "Основы Буддизма" вошла лишь небольшая часть речений Будды, которых очень много. Теперь несколько советов: на странице 228 Вашей рукописи я заменила выражение "открытые центры" словами - более тонкие — 614 —
|