первая, конец великой войны и реформы, но мы находимся уже во второй стадии политических и экономических крахов интернациональной психологии. Третий период должен ознаменоваться небывалыми потрясениями во всем мире, и четвертый - выступлением на арену Небесных Сил, а пятый принесет светлое воцарение Божественного Императора над миром; государственный строй, отмеченный монизмом религиозного культа и государственных дел. И, наконец, шестой период - появление Боговдохновленных правителей, представителей наук, техники и т.д. Новый мир представляется как царство Духа, при непосредственном общении людей с богами. Это будет жизнь, направляемая Божественным Императором на началах справедливости и осиянная светом истины, добра, красоты, радости и любви. Конечно, в яп. мозгах Божественный Император принимает Облик, покровительствующий японской гегемонии во всей Азии. В основе, несомненно, лежит пророчество о Вл. Шамбалы и Новой Эпохе, ибо там же говорится, что Великий План этот был удуман много тысячелетий тому назад, в срединной Ставке Мира, Великими Богами на священной Горе, где собираются Боги, и земной проекцией которой является священная гора в области Яп... Интересно отметить, как каждый народ преломляет пророчество по-своему и неизменно приурочивает главную роль своей стране. Также пошлем Вам, как только получим копии журнала "Кайзер-и-Хинд", в котором сейчас помещается серия статей "Жил ли Иисус Хр. на Земле и Индусские Рекорды о Жизни Христа". Автор этих статей - доктор философии Артур В.С. Рой, председатель Общества Веданты в Нью Йорке. Статьи эти еще интересны тем, что они подтверждают книги Нотовича "О Жизни Христа в Индии и Тибете", которая является переводом манускрипта, найденного Нотовичем в Ладаке, в монастыре Хеми. Книга Нотовича, как Вы, вероятно, знаете, была запрещена и объявлена высшими духовными властями (папой) мошеннической подделкой. Нотович подвергся гонениям, и говорят, что будто бы на смертном одре его заставили отречься от этой книги. Теперь же Артур Рой сообщает, что доктор философии Саратх Кумар Саркар в своей статье в Бомбейском еженедельнике пишет, что Свами Абхедананда (известный ученик Рамакришны) говорил ему, что он сам видел в тибетской копии книгу, с которой Нотович сделал свой перевод, и оригинал этой книги написан на Пали и находится в Марбуре (местечке или же монастыре) в Тибете. И будто бы сам Абхедананда частично перевел этот манускрипт. Затем Артур Рой приводит из статьи Кумар Саркара сжатый перевод 224 стихов из 14 глав книги, находящейся — 567 —
|