— Вроде там, — согласился я. — А о чём это говорит? — О чём? — загадочно улыбнулся он, — ну, например, о том, что ты рискуешь споткнуться о панцирь и на этой стороне. — Помнишь, я говорил тебе когда-то, — внезапно заговорил он, — что глаза сначала нужно найти. Учитель внимательно посмотрел на меня. — Что глаза нужно искать, и найдя их — оберегать? Но если ты не можешь найти глаза, то должен тогда искать нос! Нос — это тоже своего рода перекрёсток. — Конечно, помню. Но зачем же их искать, если они вот? — я очертил место на своем лице вокруг глаз. Учитель с укоризной покачал головой. — А! — закричал я, — я вспомнил! Как те люди? Которые в парке играли друг с другом, и то и дело искали глаза у своих камней? Ты говоришь про такой поиск? — Глаза — это необходимое условие продолжения Игры, — ответил Учитель очень серьёзным тоном, — любой игры. Даже такой смешной, как ту, которую ты видел тогда в парке. Проблема людей в парке лишь в том, что они ищут глаза на своих фанерных досках, но не ищут их у себя самих. Он изучал меня глазами, как бы давая мне время проникнуться его мыслью. — Если бы они поняли это, то стали бы другими, — его глаза стали серьёзными. — Ты был бы потрясён своей встречей с ними! Они были бы могучими и величественными магами, волшебниками. Но… — его глаза, казалось, потухли. — Но они, как ты понимаешь, наверное, никогда не изменятся. Для их поворота ни у кого не хватит энергии. Ни у тебя, ни у меня. — Но почему, неужели ты никогда не пытался объяснить им, как бы они изменились, приняв эту точку зрения?! — закричал я. — Я?! Объяснить им? Конечно… не пытался, — рассмеялся Учитель. — Почему?! Почему ты говоришь это, даже не сделав попытки? Что тебе стоило со всем твоим мастерством, с твоим авторитетом просто попытаться объяснить им так, как ты объясняешь это мне? Почему ты оставил их в невежестве? В их самоудовлетворении? Я был готов немедленно броситься в парк. Я просто не был уверен встречу ли я там тех людей, которые играли в нём тогда. Тогда, когда Учитель привёл меня к ним. — Глупец, — ответил Учитель, глядя прямо на меня, — я не могу научить этому даже тебя, а ты хочешь, чтобы я растратил всю свою силу на жалкую кучку идиотов, которые порвут любого, кто осмелится их поучать! Сила его слов просто подавила меня своей неопровержимой логикой. Я представил себе Сергея, Юру. Представил, как я буду говорить им что-то, что они думают, что знают гораздо лучше меня. Я представил себе их насмешливые и многозначительные взгляды. Представил их вялые, лишенные энергии рукопожатия, их блеск в глазах при выигрыше небольших призовых. Меня чуть не вывернуло при этом погружении воспоминании. Я был подавлен, я не находил никаких путей для выхода из этого жуткого осознания. — 58 —
|