Я всегда предлагаю фоновую музыку, которая дополняет обсуждаемый предмет и суть презентации. Очевидно, было бы немудрым включать будоражащие марши для оратора, который собирается обсуждать живопись. В этом случае подошла бы возвышенная классическая музыка. Для мотивационного выступления тема легкого рока была бы более подходящей. Поэтому музыка должна создавать требуемое настроение. Музыка также важна в заключение, потому что она позволяет аудитории остановиться и подумать, вместо того чтобы быть втянутым в разговор со своими соседями, чего они, может быть, не хотели бы делать в этот момент. Если возможно, не сидите на сцене сами или с другими перед началом собрания, так как это может вызывать дискомфорт. Жар от прожекторов, влияние освещения на ваши глаза и сильные сквозняки, которые часто через коридоры, ведущие в закулисную часть, вырываются на сцену, разметая ваши заметки и волосы, - все это приводит вас в худшее состояние, а не в то, в котором следует пребывать. В то же самое время ваше присутствие на сцене лишает публику чувства ожидания. Если вступительные замечания тянутся слишком долго, вы не можете подкорректировать свою речь, посетить туалет, или выпить воды, или съесть леденец от горла. Техническая подготовка также важна. Может, это кажется очевидным, но здесь первым шагом является проверка звуковой системы. Избегайте приезда к месту выступления к самому началу, тогда у вас просто не будет на это времени. Очень часто настройка аудиосистемы не будет вас удовлетворять. Иногда вам придется даже остановиться в начале вашего выступления, чтобы отрегулировать тембр и эхо. Проверьте все системы и электроаппаратуру перед тем, как начнется собрание. Особое внимание уделите тому, чтобы лампа на кафедре была исправна и давала удовлетворительное освещение, а верхнее освещение не аннулировалось прожектором. Если вы выступаете за границей, где говорят на другом языке, то вместе со своим переводчиком просмотрите свои заметки и убедитесь, что он или она понимает не только отдельные слова и фразы, но и их значение. Тщательно проверьте наиболее серьезные моменты, чтобы достигнуть полного понимания. Всегда полезно практиковаться в присутствии нескольких местных людей. Наблюдайте за их лицами, когда вы доносите до них смысл, и наблюдайте за их реакцией. Не удовлетворяйтесь переводом "на скорую руку", потому что все, что говорится на другом языке, должно быть сказано с большой долей чувствительности и тщательности. — 8 —
|