Общая теория социальной коммуникации

Страница: 1 ... 137138139140141142143144145146147 ... 279

• Существуют несоответствия и противоречия меж­ду нормами и требованиями, вычитанными из книг, и смыслами, поступающими по каналу непосредственной микрокоммуникации. В итоге образованный человек начинает страдать раздвоением личности и муками совести; неграмотный же варвар всегда действует согласно впитан­ной с детства традиции, не испытывая никаких сомнений и переживаний.

В мировой классической литературе не раз обсужда­лись тяготы цивилизации; достаточно вспомнить образы Дон Кихота и Санчо Пансы, Пьера Безухова и Платона Каратаева. Мануфактурная коммуникационная система не смягчила проблемы, унаследованные от письменной культуры, а скорее ужесточила их.

5.4. Мануфактурная неокультурная книжность

Палеокультурная рукописная книга — представитель первого поколения книжности, когда в роли книги высту­пали папирусные свитки, а со II в. до н. э. — пергамен (нем. «пергамент»); мануфактурная книга относится ко второ­му поколению книжности, начало которому положило изоб­ретение в Европе печатного станка в середине XV века. Обратим внимание на терминологическую тонкость. До появления печатных изданий «книгами» именовались манускрипты, допустим, сочинения Аристотеля, и было известно, что Аристотель — автор 400 книг и 1000 тракта­тов. После изобретения книгопечатания потребовалось от­личать произведения письменности от произведений печа­ти. В настоящее время книга понимается как бумажный до­кумент, прошедший редакционно-издательскую обработку и тиражированный для общественного пользования типо­графскими средствами. Манускрипт, написанный на бумаге, сброшюрованный и переплетенный в форме кодекса, это рукопись, а не книга в современном ее понимании.

Мощным импульсом для распространения книгопеча­тания в Европе явилась эпоха Возрождения с ее гумани­стическими идеалами и жаждой знаний. Но справедлив и обратный тезис: книгопечатание послужило толчком для зарождения культуры Возрождения. Не случайно в XV веке «божественная комедия» Данте издавалась 15 раз, стихи Петрарки 31 раз, «Декамерон» Боккаччо 11 раз. Без книгопечатания вряд бы состоялась церковная Реформация. Пе­реводы «Библии» на немецкий язык, выполненные М. Лютером, издавались при его жизни (1483?1546) не много, не мало 430 раз! Попутно лютеровская «Библия», благо­даря ее распространенности, послужила фундаментом для формирования немецкого литературного языка.

Изобретение книгопечатания имело громадное значе­ние для становления неокультуры, поскольку это была технология, которая послужила примером массового про­изводства. Причем — и это главное — массового производства в области просвещения, литературы, науки. Честь именоваться «родиной книгопечатания» оспаривают голландцы, бельгийцы, итальянцы, французы, немцы. Чаша весов склоняется в пользу немца Иоганна Гутенберга (1394 или 1399?1468) из города Майнца, и большинство книговедов согласны с немецкой хроникой, где было за­писано в 1474 г.: «Замечательное искусство книгопечата­ния было изобретено в Майнце. Это искусство искусств, паука наук. Его чрезвычайная продуктивность позволи­ла вызволить из мрака сокровища знаний и мудрости, чтобы обогатить и просветить мир»[73]. Однако точной даты замечательного изобретения нет. Первые книги, отпеча­танные Гутенбергом, относятся к 1445 г.

— 142 —
Страница: 1 ... 137138139140141142143144145146147 ... 279