Общая теория социальной коммуникации

Страница: 1 ... 9899100101102103104105106107108 ... 279

Познавательно сравнить сущностные и прикладные функции документов с сущностными и прикладными функциями языка и речи (пункт 4.2.2). Сущностные ком­муникационные функции в обоих случаях фактически совпадают и сводятся к передаче смыслов во времени и пространстве. Однако речи и языку присуща еще сущностная мыслительная функция (функция орудия мышления), которую документы не выполняют, но зато последние обла­дают ценностно-ориентационной функцией, вытекающей из их искусственного происхождения. Прикладные функции естественных и искусственных каналов различны; если бы документы просто дублировали речевые сообщения, то не было бы нужды в их создании.

4.3.3. Коммуникационные барьеры

Ни один из родов коммуникации не обходится без ба­рьеров, препятствующих движению смыслов. В пункте 4.2.3 мы определили четыре барьера, свойственных устной ком­муникации: технический, межъязыковой, социальный, психологический, эти же барьеры, за исключением специфического для устного общения межъязыкового, обна­руживаются и в ДОКС.

1. Технический барьер состоит в недоступности нужных документов для реципиента. Если реципиенту известны выходные данные требуемой публикации, то библиотечно-библиографические службы, благодаря межбиблиотечной кооперации, способны рано или поздно предоставить ему если не сам документ, то его копию. Это задача адресного поиска, которая носит чисто технический характер и не имеет непознанных проблем.

Гораздо хуже, если реципиент способен только сфор­мулировать тему, но не может назвать соответствующие ей (релевантные) документы. Тогда возникает задача семантического поиска информации, которая служит центральным предметом теории информационно-поис­ковых систем (ИПС). В этой теории присутствуют тех­нические проблемы (проблемы реализации ИПС), но го­раздо важнее логические, лингвистические, психологичес­кие проблемы, не нашедшие пока удовлетворительного решения. Именно в силу несовершенства ИПС, обеспе­чивающих поиск в документальных хранилищах, остает­ся актуальным кризис информации, выражающийся афо­ризмом «мы не знаем, что мы знаем».

2. Психологический барьер при восприятии докумен­тов возникает вследствие непонимания реципиентом их смысла. Непонимание может распространяться на все типы документов: непонимание замысла художника встречается столь же часто, как непонимание замысла писателя. Мы ограничимся рассмотрением проблемы по­нимающего чтения, которое, очевидно, является разно­видностью коммуникационного понимания. Как отмече­но в разделе 1.3, различаются: коммуникационное позна­ние — углубленное постижение содержания сообщения с целью извлечения нового для читателя знания; поверх­ностное коммуникационное восприятие, когда до глубин­ного смысла дело не доходит; псевдокоммуникация — механическое повторение текста. Психологические барьеры возникают не всегда; они тем ощутимее, чем усерднее стре­мится читатель постичь содержание книги. Рассмотрим суть дела более подробно.

— 103 —
Страница: 1 ... 9899100101102103104105106107108 ... 279