— Эй, беби, — пропела она. — Ты что, кролик? — Ее смех нарастал, пока Анжело выкарабкивался, пытаясь понять, что произошло. Одно винтообразное движение сразу же выжало из него все. Рио крутилась в кровати. — И как долго будет длиться твой отдых? — спросила она с упреком, сбросила с головы красный парик и распустила свои блестящие черные волосы. Она, эта чертовка, манила к себе, он был опять в силе. Анжело всегда гордился тем, что умел себя контролировать, и был готов отдаваться любви часами, когда возникало желание. Подчинить тело разуму, вот в чем была тайна. По всей видимости, он слишком много о ней думал с тех пор, как увидел в первый раз. Он коснулся языком ее грудей. — Брось, давай прямо к делу, для этого я сюда и пришла, а языком ты можешь воспользоваться позже. — Она перевернулась на живот, и он проник в нее сзади. Как только он проник достаточно глубоко, она сжала ноги и поднялась на пару сантиметров вверх. И вновь это невероятное чувство, вновь это непреодолимое давление, и он опять не смог сдержаться. Все произошло с такой мощью и силой, что никакой разум не помог ему противостоять этому. — Боже! — воскликнула Рио со злостью. — Как долго ты ни с кем не спал? Анжело выдохся. Он лежал на кровати, как оглушенный. Он закрыл глаза. Пять минут сна — и силы опять к нему вернутся. Джеймс Браун пел: «Это мир мужчин, мужчин, мужчин». Анжело слал. Со смехом Рио поднялась и оделась. Начало хорошее. Она натянула свой парик и, напевая, протанцевала по комнате в своих немыслимых сапогах. Затем написала на зеркале в ванной коричневой губной помадой: «Это же была шутка!» — и ушла. 20 Мери Энн Аугуст была довольна, что Энцио решил взять ее с собой в Нью-Йорк. Она бы никому не призналась, что Майами страшно скучное место. И не столько Майами, сколько этот проклятущий дом, откуда ей не разрешалось выходить одной. Появлялись здесь только слюнявые старики, да и эта ненормальная, которая вечно торчала у окна, действовала на нервы. Да и у кого выдержали бы нервы под постоянным взглядом безумных черных глаз. — Кто это? — испуганно спросила Мери Энн, когда она впервые вошла в этот дом. — Забудь об этом, — резко ответил Энцио. — Просто не обращай на нее внимания, и чтоб я никогда не видел тебя возле этой комнаты. Мери Энн не задавала больше никаких вопросов, но она не удержалась и расспросила служанку, которая дважды в день носила еду в эту комнату. Служанка была итальянкой и боялась говорить о своей хозяйке. Но постепенно Мери Энн сама догадалась, кто эта женщина у окна — сумасшедшая жена Энцио. — 250 —
|