«Достань мне Диора», – приказывает он. «Такие люди не ездят просто так, – предупреждаю я его. – Диор захочет по меньшей мере 700 долларов за свой визит из Европы в Америку». «Расходы меня не волнуют, доставь эту персону сюда», – повторяет он и достает кошелек. На следующий день, когда он приходит ко мне на встречу с Диором, у меня готова для него печальная история. Самолет с Диором приземлился на Аляске в Анкоридже. «Он попал в пургу, и все его расходы: телеграммы, автомашины и плата за отель увеличились», – вынуждена информировать его я. Естественно, Андерсен покрывает все дополнительные расходы. Пока мы ожидаем прибытия кутюрье, я высказываю предположение, что новые платья будут сидеть на нем лучше, если сделать несколько инъекций силикона, чтобы улучшить форму грудей. «О, это великолепная идея», – он по‑детски просиял и уплатил мне за уколы пустым шприцем в обе стороны его груди. Наконец наряды готовы, я оправляю невидимые изысканные складки несуществующего платья вокруг него и уверяю, что он в этом «наряде» – воплощенное великолепие. Он оплачивает счет, долго благодарят и в приподнятом настроении уходит. Невидимые платья Андерсена стоили ему дорого, но он платит с воодушевлением и всегда жаждет новых нескончаемых сказок. Единственно, что делает общение с ним непростым делом, – запросы этого человека часто истощают мое воображение. Иногда я даже говорю ему: «Эй, X. Кристиан, я устала от рассказов. Ты уверен, что не хочешь переспать со мной?» Я действительно хотела бы видеть, что он получает что‑то более осязаемое за свои деньги, но он предпочитает, чтобы его покатали на детской лошадке. Действительно, как‑то он выразил желание, чтобы его прокатили буквально. Он хотел, чтобы я похитила его! И более того, предложил мне такую большую сумму за похищение, что я не смогла отказаться. Мы вместе с водителем лимузина, которого я знаю, рассчитывали подобрать Андерсена на Четырнадцатой улице рядом со станцией метро. Он согласился ждать нас там с цветком в петлице костюма и свернутой в рулон газетой в руке в двенадцать часов дня. Но, зная, что он любит страдать, я заставила его ждать до двух тридцати пополудни. Когда мы подъехали в черном лимузине к месту встречи, я втолкнула его внутрь на заднее сиденье машины и накинула ему на голову пластиковый пакет для покупок из магазина Блумингейла. Мы привезли его в мотель, расположенный не очень далеко от города, где водитель лимузина сторожил его два дня, не давая ничего, кроме бумажного стаканчика воды время от времени. На третий день мы освободили его, и он был так восхищен собственным похищением, что приплатил еще сверху значительной суммы выкупа. — 148 —
|