Василий, если сравнить вашу книгу с не так давно вышедшей 25000 тиражом книгой Ирины Хакамады "Секс в большой политике", то в чем будет разница? Формально обе работы как бы охватывают близкие темы. В действительности книга Хакамады посвящена «сексу» как полу, а не характеру половых отношений в большой политике. В этом собственно ее ограниченность и как не осмеливаются сказать многие рецензенты: спекулятивность. За эффектным названием практически не прослеживается ничего эротического. Узнать что-то новое о сексе из нее очень трудно. Никакого серьезного психологического анализа сексуальности в ней тоже нет. "Эрос и бюрократия" – работа совершено другого рода. Книга изначально посвящена сексу в жизни отечественной бюрократии. Все ее части охватывают именно этот вопрос. Начиная от обще-описательной картины обоих полов бюрократии и заканчивая такими вещами, как разновидности секса и сексуальной ориентации. Сновидениям, фантазиям, ритуалам ухаживаниям и семейной жизни посвящены целые разделы. Название книги полностью отражает ее содержание, совершенно не обманывая интерес читателя. Сколько времени вы потратили на работу над текстом «Эроса»? Чуть больше двух лет. Но работа по сбору материалов шла гораздо дольше. В сумме должно получиться не менее 6 лет. Однако отнюдь не это обеспечило тот факт, что книга все-таки была написана… Думаю, что те, кто говорит о беспрецедентности вашей книги, правы. Аналогов действительно не существует, по крайней мере, в России. Но почему вы выбрали именно такую тему? Выбор предмета исследования определился отнюдь не случайно. Конечно, можно было избрать более банальный и не столь волнительный объект. Сосредоточившись, например, на некой иной профессии. Ничто не мешало написать книгу о бухгалтерах или астрономах, кроме двух очень важных вещей. Во-первых: нужно было располагать материалом, а собрать его даже для скромного объема в 175 страниц дело не простое. Во-вторых: политически просто немыслимо было пройти мимо такого чудовищного института как российская бюрократия. Выбор в конечном итоге определялся политически: материалом, а главное его пониманием я уже был частично вооружен. Но этим же, увы, сразу обусловливались и трудности с публикацией. Издатели воротили нос от "не научности" и "дурного изложения". Иной раз приходилось даже выслушивать высоколобые советы на тему того, о чем и на какую тему надо вообще писать книги. На сколько мне известно, оценки редакторов и интерес читателя в этом вопросе кардинально разошлись. В чем, по-вашему, здесь причина? — 104 —
|