[450] В фильме это прозвучало из уст персонажа, «помешанного на тайне Грааля». Но в романе нет такого утверждения: этим фильм получился гораздо более откровеннее романа. [451] В современности основная война идёт на уровне информационного воздействия на толпу в первую очередь, а затем уже — на уровне тайных масонских лож и заговоров. В принципе такой фильм-заказ могла поставить и никому не известная студия, распространив его на весь мир на базе частных исследований (либо подброшенной информации): не надо прибегать к помощи масонства. В частности на это намекает положение по отношению к масонству героя фильма Ли, который всего лишь «специалист по истории Грааля, помешанный на легенде о Приорате». Но именно он и способствовал раскрытию самой древней тайны: «Тибинг обратился в эту корпорацию с предложением снять документальный сериал об истории чаши Грааля. Он собирался выступить там ведущим и был уверен, что тема вызовет самый широкий интерес у зрителей. Продюсерам Би‑би‑си понравился проект, они с почтением относились к самому Тибингу, его исследованиям и репутации в научном мире. Однако было одно «но»: они всерьез опасались, что концепция Тибинга носит слишком шокирующий характер, что обычным зрителям воспринимать её будет сложно и всё это негативно отразится на репутации компании, славившейся своими добротными документальными программами» — цитата из романа «Код да Винчи». [452] Которая по сюжету находится на площади Парижа под пирамидой. [453] Цитаты из романа: «– Поверьте, Софи, Лью Тибинг знает о Граале и Приорате Сиона больше, чем любой другой человек в мире. – Больше, чем мой дед? – недоверчиво спросила Софи. – Я имел в виду, больше, чем любой человек вне братства. – А почему вы так уверены, что Тибинг не член братства? ……… – Сэр Тибинг – человек не простой. Был посвящен в рыцари самой королевой за особые заслуги перед двором. Он составил наиболее полное описание дома Йорков. – Вы шутите? – воскликнула Софи. – Так мы едем в гости к рыцарю? Лэнгдон улыбнулся краешками губ: Мы едем расследовать историю с Граалем, Софи. Кто в этом деле поможет лучше рыцаря?». [454] Браун — коричневый или цвет фашизма… [455] При этом сюжетная линия романа (в большей мере) и фильма (в меньшей мере) выстроена на превознесении женского начала. В этой связи в романе приводится параллель между древним ритуалом «Хиерос гамос», который якобы выполнялся жрецами Египта и «Приоратом Сиона», как периферией древнеегипетского “жречества”: «Церемония называется Хиерос гамос, – тихо произнес он. – Очень старый ритуал, ему свыше двух тысяч лет. Египетские священнослужители и жрицы регулярно проводили эту церемонию, восславляющую детородную силу женщины. – Он умолк, подался еще ближе к Софи и добавил: – И если вы действительно стали свидетельницей Хиерос гамос, не будучи специально подготовленной, не понимая ее значения, тогда – да, я могу понять, какое это вызвало потрясение». — 284 —
|