Радостная Весть

Страница: 1 ... 7879808182838485868788 ... 305

Почему, зачем имя прокуратора, этого человека, который отдал распоряжение о казни Иисуса Христа, введено в Символ? Чтобы новокрещаемый не думал, что Он распят где–то в мифическом времени, что Он распят где–то между вселенной и землей, что это произошло где–то вне нашего бытия. Нет, назван конкретно тот правитель, который в то время управлял страной и который подписал Его приговор, — это было в конкретном времени. Поэтому все христианские богословы подчеркивают, что наше учение историческое по преимуществу, потому что для нас Бог явился в реальной конкретной истории. И поэтому Библия не есть сборник каких–то нравоучений, а это история духа, история человека, история человечества в конце концов, и история встречи человека с Творцом.

Древние толкователи пытались придать этому ходу событий какой–то абстрактный смысл, но Церковь всегда стояла на том, что события эти реальные и совершенно определенные. Хотя они не всегда изложены со стенографической и фотографической точностью, потому что это все–таки священная поэзия — мы от нее не должны требовать фотографичности и буквализма. Тем не менее, то, что рассказывает Священная история, это не миф, а факт.

Два слова о том, что представляет собой Библия как книга.* Библия в евангельские времена… Иисус Христос открывал эту книгу, когда читал ее перед народом. Те из вас, кто знаком с Евангелием, помнят, что в Назарете Господь, придя в молитвенный дом, открыл книгу пророка Исайи и прочел там слова: «Дух Господень на Мне, Он послал Меня благовествовать». И действительно, именно свиток пророка Исайи принадлежит тому времени. По свидетельству историков, палеографов, он переписан от руки в конце II — начале I веков до Рождества Христова. Но это, конечно, не оригинал.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

* Далее свой рассказ отец Александр сопровождает показом слайдов .

Пророк Исайя писал за много столетий до этого, ибо в его времена употреблялся другой шрифт, другой алфавит, так называемый финикийский. Здесь уже фигурирует другой шрифт, квадратный. В том же I веке и еще ранее, III веке, древнееврейский текст Ветхого Завета был переведен в Александрии на греческий язык. Согласно преданию, 70 переводчиков трудились над ним в Александрии. Этот перевод стал первым общепринятым для Церкви.

Дворянин фон Тишендорф. Этот человек в середине прошлого столетия был собирателем древних рукописей и объездил многие города, наконец, добрался до пустыни и достиг древнего монастыря у подножия Синайской горы Дженари–муса. И там он нашел греческую рукопись. Долго он с монахами договаривался, чтобы ему продали ее, уступили. И они согласились только тогда, когда Тишендорф перешел на службу правительства России, и передали древнейший известный нам полный список Библии IV века до нашей эры, передали в дар России, русскому правительству. И когда Тишендорф приехал уже в последний раз в монастырь и подступил к этим древним стенам IV столетия, то над стенами взвился российский флаг и его встретили как желанного гостя.

— 83 —
Страница: 1 ... 7879808182838485868788 ... 305