МЕФИСТОФЕЛЬ И АНДРОГИН ИЛИ МИСТЕРИЯ ЦЕЛОСТНОСТИ Paris, Gallimard,1962 (вторая часть из пяти, 1958) пер. А. Нестерова "Симпатия" к Мефистофелю Предыстория Coincidentia oppositorum Бог и Дьявол как соработники и космогонический "нырок" Боги и Асуры Вритра и Варуна Два поля соответствий Мифы и ритуалы, связанные с обретением цельности Андрогин в XIX веке Немецкий романтизм Миф об Андрогине Божественный андрогин Ритуальное наделение качествами обоих полов Изначальная цельность Тантрические учения и техники Значение coincidentia oppositorum "Симпатия" к Мефистофелю Лет двадцать назад мне довелось перечитывать "Пролог на небе" из "Фауста" - а так как перед этим я только что перелистал "Серафиту" Бальзака, меня не покидало чувство, что между этими двумя вещами существует некая схожесть, которую никак не удается сформулировать. Снисходительное - если не сочувственное - отношение Бога к Мефистофелю, столь явное в "Прологе на небе", с одной стороны, поразило меня, с другой - не давало покоя. "Von allen Geistern", - говорит Бог, Von allen Geistern, die verneinen, Ist mir der Schalk am wenigsten zur Last. Des Menschen Tatigkeit kann allzuleicht erschlaffen, Er liebt sich baldder unbedingte Ruh; Drum geb' ich gern ihm den Gesellen zu, Der reizt und winkt und muss als Teufel schaffen. 1 Больше того, эта симпатия взаимна. Когда небо закрывается и архангелы исчезают, а Мефистофель остается один, он признается, что посещение Старика доставило ему удовольствие и проговаривается: "Von Zeit zu Zeit seh' ich den Alten gern.." 2 Известно, что у Гете в "Фаусте" ни одно слово не сказано всуе. И мне пришло в голову, что повтор прилагательного "gern", употребленного сначала Богом, а затем Мефистофелем, несет определенную нагрузку. Парадоксально, но между Богом и Духом Отрицания существует своего рода странная "симпатия". Взятая в контексте всего произведения, эта симпатия получает объяснение. Мефистофель стимулирует человеческую активность. Для Гете зло, так же как и заблуждение, плодотворны. "Wenn du nicht irrst, kommst du nicht zu Verstand" 3, - говорит Мефистофель Гомункулу (ст. 7847). "Противоречие - вот что заставляет нас творить", - пишет Гете Эккерману 28 марта 1827 г.. Сходное замечание он делает и в одной из "Максим" (#85): "Природа не заботится об ошибках. Она сама же их и исправляет, не задаваясь вопросом, каковы будут последствия." В понимании Гете Мефистофель - дух отрицания, опровержения, в первую очередь стремящийся к тому, чтобы остановить поток жизни и не дать чему бы то ни было осуществиться. Активность Мефистофеля направлена вовсе не против Бога, а против Жизни. Мефистофель - "отец сомнений и помех" ('der Vater... alle Hindernisse". Фауст. Ст. 6209). Мефистофель добивается от Фауста одного - чтобы тот остановился. "Verweile doch!" - в этой формуле вся сущность Мефистофеля. Мефистофель знает, что завладеет душой Фауста в тот момент, когда Фауст остановится. Однако остановка отрицает не Творца, а Жизнь. Мефистофель враг не Богу, но его изначальному творению, Жизни. Он пытается подменить Жизнь и движение покоем, неподвижностью. Ибо все, что перестает меняться и трансформироваться, приходит в упадок и погибает. Эта "смерть при жизни" может быть понята как стерильность духа; в предельном проявлении это - проклятье. Человек, позволивший иссохнуть корням Жизни в самой сокровенной глубине своей личности, подпадает под власть Духа Отрицания. Гете дает понять, что преступление против Жизни есть преступление против Спасения. — 1 —
|