На следующем сеансе Маргарет делает красивое колечко из глины — она украла его у королевы Изабеллы. Маргарет играет нового персонажа, которого называет «Мисс Шримпи». В нашей игре ее забирают в полицейский участок, где ее допрашивает непреклонный полицейский (психотерапевт). Она хочет надеть игрушечные наручники на время допроса и чтобы у нее взяли отпечатки пальцев, использовав специальную краску. После того как Маргарет признается в преступлении, полицейский сажает ее в тюрьму на 10 лет. В конце сеанса я записываю в Семейной книге, что девочки могут чувствовать себя очень плохо, если испытывают бесчестные чувства по отношению к своим мамам. Они хотят быть более красивыми и они завидуют всем вещам, которые есть у их мам, — драгоценностям, платьям, косметике. Все девочки получают эти вещи, когда вырастают. Эти плохие чувства иногда вызывают у девочек плохие сны. (Сначала я произношу предложение вслух, а затем записываю в книге; Маргарет внимательно смотрит и слушает.) На этих сеансах игра Маргарет способствует дальнейшему обсуждению эдипалыю-го соперничества с матерью, и у меня появляется целый ряд поводов заставить ее осознать свое чувство ревности и некоторые реакции ее Суперэго (чувство преступности Маргарет и ее сны о наказании). На многих сеансах в этот период Маргарет продолжает свою игру с плантацией. Умирающие цветочки перемещаются на плантацию для особого ухода. Некоторые цветы болеют «термолией» («Я/геппо/га»). Она проверяет, как они себя чувствуют, и я называю ее медсестрой плантации. Ее интерес распространяется на все живые цветки, она находит бутоны, которые скоро расцветут, и предлагает срезать мертвые листья и выбрасывать их. Она успокаивает маленькие цветки. Я говорю, что у всех девочек бывают особые «семейные» чувства, когда они растут; однажды им захочется иметь свои собственные маленькие растения и маленьких младенцев, чтобы о них заботиться. Это было как если бы Маргарет заботилась о маленьких младенцах в кабинете. Мои последние комментарии пугают Маргарет; она отвлекается от игры, идет к часам, чтобы посмотреть, сколько времени еще осталось. Оставшееся до конца сеанса время она чопорно сидит на стуле, глядя на часы, ожидая, когда сеанс кончится. Я комментирую: может быть, мое замечание о младенцах сильно ее нервировало. В своей игре Маргарет, как я чувствовал, использовала другую форму женского переноса. Кабинет был нашим домом, и она заботилась обо всех наших малышах. Игра в растения выражала чувства по отношению к отцу, так же как и ее стремление все прибрать и организовать. Но моя попытка сделать это чувство более сознательным — «девочки любят, чтобы у них были свои собственные растения и малыши, чтобы о них заботиться» — вызвала чрезмерную тревогу, и Маргарет вышла из игры и дальше вела себя крайне холодно. — 231 —
|