К. (смеется). Т. (смеясь): А зачем эта рука назад? Ударить собираешься или что? К. (ухмыляясь): Нет! Но не люблю, когда вы кладете свою руку на мою! Т: О, даже пальчиком не трогать?! Я же хотел убрать твою руку от лица. (К. ухмыляется). Ты опять улыбаешься! Ты ведь не сердишься, правда? К: Ну, я… мне не нравится, когда вы тут рядом со мной, и все, м‑р Фаррелли. Т. (смеясь): Ты же не знаешь всех людей! Одинокая волчица, как ты… А ведь и правда, ты, как одинокая волчица. К. (разочарованно): Да. Т. (смеясь): Еще одна волчица! Надо это записать, а то всех не запомнишь. Но… К. (агрессивно): Вы записываете это? Т: Да, это надо делать. Но, необычное, невероятное (К. вздыхает), умная женщина, совершающая глупости, неопытная, неорганизованная, безответственная одинокая волчица! (Пауза) Опять это отсутствующее выражение лица. Что случилось? К. (безжизненно): Ну… Т. (передразнивая): Ну… это я. (Смеется) Слава богу, это – ты, а не я. (Пауза) Ну что? Заполнитель паузы? К. (пауза, слабо): Ну что мне с собой делать? Я все время думаю… Т. («озадаченно»): Влюбилась… точно. (Свистит от удивления) К. (ровным тоном): Что мне теперь делать? Т: Если бы я был на твоем месте, я бы не спал ночи напролет. К. (повышая голос): Но я и так не сплю! Т. (раздражаясь смехом): Вы только посмотрите. Ха – ха! Черт меня побери! (К. смеется) И ты смеешься. Почему? К: Потому что вы смеетесь. Т. (смеясь): Знаешь, если бы я был на твоем месте, и у меня были бы личные проблемы, я имею ввиду тебя, я бы не спал ночи. (Передразнивает) «Но я и так не сплю». Кто знает? К: Я так больше не могу. Т. (громко): Но ты должна, и все тут, должна. У тебя… когда же это было, когда ты в первый раз попала в больницу? К. (безучастно): Когда мне было двадцать два. Т. (твердо): двадцать два, а сейчас тебе тридцать семь. Уже пятнадцать лет ты ничуть не меняешься. Ведь пятнадцать, правда? К. (не реагируя, безучастно смотрит). Т. (проводя рукой возле ее лица, резко): Эй? К. (ударяет его руку, раздраженно): Не делайте этого! Т: Не водить рукой перед лицом? Ты выглядишь безучастной, не знаю, где ты сейчас, как будто на расстоянии в миллион миль! К. (слабо): Я просто… Т. (с триумфом): Ушла! Еще раз. Ну, брат… К. (сердито и громко): О боже! Вы называете меня всякими именами, из книги, что ли? Не думаю, что это правильно, вы не любите душевнобольных! Т. (показывая «расположение»): Не то, чтобы не люблю, они нравятся мне, поэтому я выбрал такую работу. К. (озадаченно, но еще раздраженно): А… вы уверены, вы точно не любите меня, м‑р Фаррелли? — 62 —
|