Психолого-педагогическая диагностика

Страница: 1 ... 208209210211212213214215216217218 ... 254

Все эти невербальные средства общения дополняют и углубляют речевые высказывания, а иногда и вступают в противоречия с ними. В этом случае информация, переданная невербальным путем, считается более надежной. Вербальное общение также требует соблюдения определенных правил. Прежде всего эти правила касаются словесных формулировок. Вопросы должны быть хорошо продуманы и заданы в правильной форме. Они не должны быть слишком сложными для восприятия; речь консультанта всегда должна соответствовать образовательному и культурному уровню клиента. Сами вопросы должны быть нацелены на получение конкретного, определенного ответа, не допускающего многозначных толкований. Бесполезно задавать вопросы типа "Много ли...", "часто ли...", потому что эти слова клиент и консультант могут понимать по-разному (для консультанта "часто" - это каждый день, для клиента - раз в месяц). Практикующие психологи-консультанты иногда в шутку проводят параллель между их беседой с клиентом и допросом у следователя. И в этой шутке есть доля правды: консультант восстанавливает факты жизни клиента, обращая внимание на малейшие подробности, ибо они могут оказаться ключевыми в возникновении проблемы. В ходе беседы консультант обращает внимание на особенно важные слова клиента, маркирует их и просит разъяснений; таким образом, клиент сам начинает лучше понимать свою ситуацию (клиент: "Я встал и медленно пошел к двери"; консультант: "Медленно? Почему?").

Консультант должен избегать слов "проблема", "жалобы", так как они косвенным образом подразумевают негативную оценку ситуации - "жизнь плоха". Суть же работы консультанта состоит в том, чтобы оценка "жизнь плоха" уступила место оценке "жизнь сложна" и поиску конструктивного разрешения этих сложностей.

В современном психологическом консультировании в ходе интервью, как правило, применяют так называемое "эмпатическое слушание". Дословно "эмпатия" означает "чувствование внутрь". На русский язык этот термин часто переводится как "сопереживание", но на самом деле его значение шире. Это не просто сопереживание и ни в коем случае не полное отождествление себя с клиентом; это скорее умение понимать мысли и чувства собеседника и доносить до него это понимание. Не растворяясь в клиенте, консультант тем не менее проникает в его внутренний мир, переживает и мыслит вместе с ним. При развитой эмпатии консультант проясняет и уточняет мысли и чувства клиента, а следовательно, его проблема становится более понятной. Это вовсе не означает, что консультант обязан во всем соглашаться, разделять убеждения и мнения собеседника; просто в ходе эмпатического слушания он признает право клиента на те или иные чувства и мысли, не осуждая, а принимая их как данность. Внешне процесс эмпатического слушания выглядит как перефразирование, переформулирование, а иногда и интерпретация слов клиента. Например:

— 213 —
Страница: 1 ... 208209210211212213214215216217218 ... 254