Если бессознательно я нуждаюсь в том, чтобы определенный клиент (или все мои клиенты!) восхищался мною и любил, сколько бы я ни говорил вслух о том, что приветствую выражение негативных чувств в свой адрес, клиент, вероятно, воспримет тысячу крошечных намеков, которые покажут, как я в действительности отношусь к гневу и критике. Психологи, изучающие феномены научения, установили, что бессознательное восприятие таких тонких намеков может быстро сформировать соответствующее поведение субъекта. Не найдя никаких способов уменьшить интенсивность невротической потребности, я оказываюсь перед опасностью научить своих клиентов выделять дружелюбные чувства ко мне и подавлять недружелюбные. Если я эротически привлекателен для клиента, то могу передать множество соблазняющих сообщений, которые, в лучшем случае, введут человека в конфуз по поводу наших взаимоотношений. Каждый клиент (за исключением тех, кого терапевт действительно не любит) вызывает у терапевта два конкурирующих потока чувств: терапевты хотят освободить своих клиентов и отправить искать свой собственный путь, и в то же время они стремятся сохранить их зависимость. (Такую же двойственность переживаний проявляют практически все родители.) Оставаясь невнимательными, терапевты всегда найдут способы послать противоречивые намеки своим клиентам. 4. Контрперенос может привести нас к вмешательству, противоречащему интересам клиента. —110— Если я взвинчен поведением клиента, я могу, как мы уже видели, найти способ, чтобы обидеть его, в то же время искренне считая, что совершаю лучший терапевтический поступок. Если история отношений клиента со своим отцом вызывает во мне собственный, не нашедший разрешения гнев на моего отца, то я подвергаюсь опасности высказать критические и гневные мысли об отце клиента. Враждебная критика членов семьи клиента, пусть даже с чистейшими намерениями, вероятно, не лучший способ в терапии; вызванная контрпереносом, она может оказаться деструктивной. Клиент говорит в основном о мелочах. Когут показал нам, как важно разглядеть за защитными мелочами страхи клиента. В этом случае терапевт становится в позицию эмпатии к клиенту. Но если у терапевта возникли контрпереносные чувства раздражения и нетерпения, то возможен соблазн сосредоточиться на мелочах и пропустить лежащий за ними страх. Тогда вмешательство терапевта (например: “кажется, вы избегаете предметов, которые действительно беспокоят вас”) будет расценено как критика и будет отвергаться сильнее, чем лежащий за этим и усиливающийся страх. — 75 —
|