Итак, у меня не много информации по обсуждаемому случаю, поэтому мы перейдем к вопросу о том, как проблема комплекса puer aetemus отражена в Германии. С этой целью я возьму книгу Бруно Гетца «Царство без пространства» (Das Reich ohne Raum), впервые изданную в 1919 г. Второе издание увидело свет в 1925 г. Примечательно, что книга была написана и издана до зарождения нацистского движения в 1933 г., задолго до того, как Гитлер начал формулировать свои болезненные идеи. Без сомнения, Бруно Гетц обладал пророческим даром и, как мы увидим, его история во многом предугадала события, связанные с нацистским движением, пролив свет на проблему фашизма с точки зрения пуэра. Гетц предсказал даже то, что происходит в Германии в настоящее время, и я уверена, что с помощью этой истории мы доберемся до цели, которую я поставила: мы выясним религиозную сторону и раскроем временной аспект проблемы puer aeternus. Бруно Гетц родился 1885 г. в Риге. Повествование в романе «Царство без пространства» начинается с двух стихотворений, которые я хочу процитировать: Когда все, что мы знали, распадется и превратится в руины, Заключенный в объятия всесильной смерти Наш пылкий дух устремится вперед Благодаря мечте, ведущей нас вперед. Вдали от дома и родной земли, Наш корабль мчится по коварным волнам. Весело смеясь, мы смело мчимся вперед, Так же, как викинги плыли к неизвестным землям. А если ночью нас охватит ужас, ТЫ споешь Нам песни о других берегах, И тогда в слабой дымке тумана исчезнут призраки, И мир растворится в ритме танца, Звездный свет укажет нам на долгожданную удачу, И солнце осветит нам Царство без пространства. Затем следует второе стихотворение, посвященное Фо, который, как мы впоследствии увидим, является в романе персонажем-пуэром.. Когда темная туча Не скрылась с небес, И от всего мира, Солнце исчезло, Из глубины Появился новый свет, И даже во сне мы знали, Что там был Ты. О, восходящее солнце Из глубины твоих глаз! О, потоки любви, Струящиеся из твоих губ! Сквозь пучину океана вечности Сияние твоих рук Воспламеняет нас Отвагой и мужеством. Вечная юность, Окруженная музыкой сфер, Дарительница умиротворения, Сияющая, свободная и прекрасная. Мужчины и женщины Танцуют, осененные твоей славой, Направляясь к смерти. Чтобы тебя узреть. Всегда объятые светом, Твои белые очертания вызывают Одну волну за другой, И мы не состаримся никогда68. Как я уже сказала, второе издание этой книги было опубликовано в 1925 г. Мне не удалось достать первое, но в конце второго издания сказано, что роман впервые публикуется в неискаженном варианте. Первое издание книги вышло в отсутствие автора, и либо потому что произведение слишком потрясло издателя, либо по какой-то другой глупой причине тот изъял некоторые главы (я скажу позже, какие именно), поэтому первое издание книги оказалось неполным. Тогда роман произвел ложное впечатление политического памфлета.69 Вернувшись, автор настоял на том, чтобы произведение было напечатано в полном объеме и, давая комментарии к обоим изданиям в конце последнего, отметил, что никогда не считал свой роман политическим памфлетом. — 164 —
|