Полномочным лицом, выступающим с обращением от имени Договаривающихся Сторон, является руководитель компетентного органа или его заместитель. Лицо, подлежащее принудительному лечению, его законный представитель, а также близкие родственники вправе направить в компетентные органы любой из Договаривающихся Сторон заявление о своей заинтересованности в передаче. Статья 4 Обращение составляется в письменной форме. К нему прилагаются: а) копия документа, удостоверяющего личность передаваемого; б) удостоверенные копии решения суда о применении к лицу принудительных мер медицинского характера и документа о вступлении его в законную силу; в) удостоверенная копия акта судебно-психиатрической экспертизы; г) удостоверенная копия акта психиатрического освидетельствования на предмет изменения вида лечения; д) справка ВТЭК; е) текст статей уголовного закона, на основании которых лицу предъявлялось обвинение; ж) письменное согласие больного или его законного представи теля на передачу для прохождения принудительного лечения в государство, 211 гражданином которого он является или на территории которого имеет постоянное место жительства; з) заявление близких родственников, если такое имеется; и) документы, свидетельствующие о гражданстве больного, его постоянном и временном месте жительства; к) сведения о родственниках больного; л) другие документы и сведения, если это сочтут необходимым Договаривающиеся Стороны; м) заверенный перевод обращения и прилагаемых к нему документов. Статья 5 Решение о согласии (отказе) и передаче или принятии лица принимается руководителем компетентного органа не позднее 40 дней со дня получения обращения и направляется руководителю компетентного органа другой Договаривающейся Стороны. О принятом решении в письменной форме сообщается лицу, в отношении которого послано обращение, или его законному представителю. Статья 6 По вопросам настоящей Конвенции компетентные органы Договаривающихся Сторон сносятся друг с другом непосредственно. Каждая Договаривающаяся Сторона сообщает депозитарию наименование своего компетентного органа. Статья 7 Место, время и порядок передачи лица определяются по договоренности между компетентными органами обеих Договаривающихся Сторон. Передача осуществляется с учетом того, чтобы транспортировка не отразилась отрицательно на состоянии больного, не привела к побегу или совершению какого-либо опасного деяния. Статья 8 Каждая Договаривающаяся Сторона разрешает транзитную перевозку по своей территории лиц, передаваемых в соответствии с настоящей Конвенцией, третьей Договаривающейся Стороне. Такая перевозка разрешается по просьбе государства, гражданином которого лицо является. — 168 —
|