— Очень, очень, очень острое блюдо! — предупреждает Эмерил. Компактного отвезут в больницу «Добрый самаритянин», это ближайший травмопункт. — Эй! — кричу я, когда его проносят мимо на носилках. — Он будет жить? — Он уже умер, — отвечают мне. — Будто сам не знаешь. Подняв глаза, я вижу перед собой высокого, хорошо одетого чернокожего мужчину с пристегнутым к поясу значком следователя. Он рассматривает мою форму, заляпанную кровью Компактного, и я понимаю: как и все негры в тюрьме Мэдисон-Стрит, он считает меня убийцей. Отдел по расследованию убийств находится на перекрестке Тридцать пятой улицы и Дуранго. Меня заставляют ждать, пока детективы не допросят всех, кто находился в тюрьме: от надзирателей и негров, видевших, как пару дней назад мы с Компактным подрались, до Фетча — белого мальчишки, смотревшего, как я выблевываю пулю. Человек, который это сделал, понимал, что никто не поверит в тюремную дружбу между белым и черным. Человек, который это сделал, понимал, что черные свалят вину на меня, — в конце концов, все знают, что его убила моя пуля. И белые в кои-то веки согласятся с ними. Человек, который это сделал, пытался покарать нас обоих. Детектив Райделл подключил меня к хитроумной машине, анализирующей голос. Это что-то вроде полиграфа, только работает точнее: измеряет не физиологические реакции на стресс, а микроколебания в частоте голоса, не слышные уху. Колебания возникают только тогда, когда человек лжет. Во всяком случае так сказал детектив. — Сегодня утром я принял душ, — говорю я. — Я же знал, что меня поведут в суд. — В котором часу это было? — Не знаю. Около восьми. — Я не рассказываю ему о Твитче, о полостном досмотре и о дырке в кирпиче, куда мы с Компактным спрятали пулю. — Потом читал, пока не пришло время уходить. — Что вы читали? — Какой-то роман из тюремной библиотеки. Дэвид Балдаччи. Райделл скрещивает руки на груди. — И в промежутке между восемью пятнадцатью и одиннадцатью часами вы ничем не занимались? — Ну, может, в туалет сходил. Он меряет меня недоверчивым взглядом. — Поссать или посрать? Я провожу ладонью по лицу. — А вы могли бы объяснить, как это поможет узнать, кто убил Компактного? Райделл тяжело выдыхает. — Послушайте, Эндрю. Войдите в мое положение. Вы образованный человек, на тридцать лет старше жертвы. Вы не рецидивист. И при этом вы уверяете, что подружились с этим парнем. Что у вас нашлось нечто общее. — 201 —
|