— Я боюсь больше не проснуться. — Все хорошо, я рядом. — Где мы? — В Джорджии, завтра мы приедем в Майами. — Завтра?! — Да, завтра вечером или ночью. Хосе снова пробормотал «завтра?» и вдруг изменился в лице. — Я забыл одну очень важную вещь. — Что ты забыл? — Я должен был кое-что купить маме. — Подарок? — Да, абажур. — Абажур? — Да, у мамы был абажур, который она очень любила, но ей пришлось оставить его на Кубе. Ты же понимаешь, беженцы не могут брать с собой громоздкие вещи, даже если они их обожают. Когда я был маленьким, если речь заходила о Кубе, мама всегда плакала, вспоминая о своем абажуре. Она его обожала, этот абажур. Хосе заплакал. — В детстве я все время говорил ей: «Мама, когда я вырасту, я куплю тебе абажур, обещаю». И тогда мама прижимала меня к себе с таким счастливым видом, но я так и не купил его, понимаешь, Елена? — Да, понимаю. — Елена, у тебя много денег? — Что? — Думаю, это стоит очень дорого, нужен абажур в испанском стиле, понимаешь, а у меня нет денег. — Понимаю, мы найдем красивый абажур, договорились. Эти слова успокоили Хосе, он закрыл глаза и сразу заснул. А я призадумалась. Абажур? Где его можно найти? В мебельном магазине или в электротоварах, может быть. Или где-нибудь в антикварной лавке? XIДжессика Силберман— Не знала, что японцы танцуют мамбу, я думала, они только машины производят да плееры или скупают землю и недвижимость. Эта молодая японочка возникла на дорожке, окруженной азалиями, ведущей к моей резиденции. Осанка, походка, жесты — все в ней было легким и воздушным, она была похожа на бабочку в человеческом облике, порхающую среди нераспустившихся азалий. Мы репетировали танцевальную постановку для предстоящего праздника. Присутствовали мой муж Энди (этот, увы, всегда останется плохим танцором), Сэнди, Энн, Пэтти, Крис — все со своими мужьями, обычные участники группы, одним словом. Было тепло, мы вышли в патио. Party планировалась на следующую субботу, и на сей раз речь шла не об обычном празднике кантри-клуба. Одновременно должна была состояться очередная генеральная ассамблея Ассоциации хирургов Джорджии, и, главное, вице-президент Соединенных Штатов собственной персоной собирался почтить нас своим присутствием. Понятно, что вся наша группа принадлежала к Республиканской партии, но муж Крис с вице-президентом вместе учились в университете, и вице-президент пожелал нанести частный визит в мою резиденцию. — 68 —
|