А пока мореходы купались, нежась в прохладе Шириклайского чуда. Эдгар, сырой с ног до головы, присел на валун рядом с предводителем группы. – Жаль, что вы, капитан, избегаете бальнеологических ванн. Как, впрочем, и подозрительно-молчаливый наш проводник. – Знаешь, сынок, а ведь я давненько уже боюсь воды, как огня. С тех пор, как однажды едва не погиб в холодных волнах Китайского моря! – Ого! А что собственно случилось-то, отец? Ты никогда мне не рассказывал о форс-мажорных обстоятельствах жизни! Единственное, что знаю, так это гибель сына, безвременно ушедшего в мир неземной. – Сие было намного позднее. Здесь, видимо, рок несчастливой нашей семьи. Сначала «хлебнул» ваш покорный слуга, затем утонул несгибаемый Эдгар. И, что удивительно, спустя временной промежуток, в волнах оказалось приемное чадо! – Вероятно, спасли-помогли никто иные, как матросы «Оморно»? – Короче, приключения выдались штормовою ночью. Я вышел к рулевому и дал необходимые инструкции. А потом по качающейся палубе стал возвращать в каюту. Вот тогда-то меня и накрыла внезапно огромная и крутая волна. Не успел подумать о недокуренной трубке, как барахтался подобно щенку, брошенному в реку! И никто, понимаешь, никто не имел представления, что командора на судне уж более нет! – Это просто поразительно! – вскричал ошарашенный парень. – И лишь один человек оказался в то время на палубе. Совершенно случайно! А был им корабельный плотник собственной персоной! Пьяный, как всегда, в стельку. Что там его принесло из трюма наверх, остается загадкой. Однако он услышал вопли-крики и незамедлительно поспешил на помощь страждущему! Бросил спасительную бочку (чем едва не зашиб), а затем и сам кинулся в ледяные воды Китайского моря! – Так вот как горький забулдыга спас хозяину жизнь! – Да, сынок, так оно и было. Теперь во всю глотку мы орали уже громогласным дуэтом. И, о боги, рулевой на корме услыхал сие воззвание обреченных! Хвала Даргару! Из трюма выскочили матросы, ну, а дальше, как говорится, все встало на свои места. С тех пор я благодарен алкоголику за спасенную шкуру. И если бы не он сейчас бы не сидели здесь с тобою у озера Шириклай! …Как следует отдохнув команда двинулась вдоль скалистого берега водоема. Причудливые утесы перемежались с нависшими группами вечнозеленых ормангов. И уже было стала подходить к хрустально-прозрачному истоку реки Ластидоники. Как вдруг… Как вдруг почувствовала… тошнотворный запах мертвечины! «Что опять за наваждение?!» – занервничали моряки. Но взглянуть на чью-то очередную жестокость все же решили. Запах усиливался и усиливался по мере приближения к месту. Пройдя двадцать гантов, они наткнулись на неглубокую естественную яму. И там обнаружили, к ужасу, облепленное мухами тело. Но, к счастью, не тело человека, а окровавленный труп леопарда. — 159 —
|