Эдгар быстро сообразил, что за «косточка» оказалась в руках сумасшедшего. Дурак дураком, а ведь сумел облапошить его и оснейца, когда оторвали хитрюгу от ужасающей «трапезы»! – Слышишь ты, весельчак!.. Великий Свинорог будет очень ругаться, если косточку разделите по-братски, а ему не оставите! – А вы, собственно, кто такой? Идите в репу! – высокомерно удивился «наследник престола». – Р-р-ребята! Побежали на острова Жоперхон ловить летучих мышей и быстроногих акул! – Оставь бедолагу, Эдгар, – устало проворчал бывалый морской волк. – Пусть детишки порадуются, а то ведь и впрямь курицы на всех не хватит, включая и команду!.. Между тем, с бедной вдовушкой уже любезничал давно не знавший женского тепла лукавый Карл. В частности, он выяснил, что зовут ее Силера, что муж несчастной погиб при невыясненных обстоятельствах в горах. Прозрачно намекнул простодушной крестьянке, что неплохо бы устроиться где-нибудь на ночлег, а то уже становится, дескать, темновато и холодно. Что желудки путешественников с самого утра пусты, а хотелось бы «заморить червячка», хотя и у них есть деликатесы в виде копченых ребрышек овце-свинорога, но главное – имеется неплохой даже ром, и что, мол, ночку эту можно провести очень и очень недурно… В свою очередь, мадама, хохотнув, узнала про отчаянную операцию смельчаков и, естественно, предложила переночевать команде у себя. А она приготовит отменное жаркое из мяса курочки, включая собранную кровь и потроха, приправленные чесночком, помидорками и сладким галдейетским луком, что растет на субальпийских лугах Джурианского высокогорья. Лекарь тут же выдал комплимент, что она – очень милая, незаменимая женщина, несмотря, казалось бы, на нищету да еще пять очаровательных детишек, которых поднимает одна-одинешенька без надежного мужского плеча. На что Силера стыдливо отвечала, что в деревне все перебиваются с хлеба на воду, все испытывают лишения и никакая она не особенная и милая, а обычная баба, но при крайней необходимости и «коня на скаку остановит, и в горящую лаву войдет». Ну, а жители в Авене поголовно позитивны и доброжелательны. А посему стреноживайте, дескать, коней – почивать будете на душистом сеновале. Что же касается интеллигентного предложения Карла, то Силера не забыла еще ласк своего погибшего мужа, да и вообще у нее трудные дни – малыши требуют внимания, впрочем, там будет, дескать, видно, в зависимости от меняющихся, непредсказуемых обстоятельств и условий. …Трапеза мореходов-землепроходцев получилась на удивление насыщенной и познавательной. Гостеприимная женщина поведала храбрецам о несчастном случае, произошедшим с благоверным супругом, о нелегкой деревенской доле в Авене, но главное – что жители поселения с нетерпением ждут четверых охотников, отправившихся промышлять восьмирогого горного оленя зюгеранда. Для поимки животного они взяли с собой двух приученных леопардов, которые еще котятами были отловлены в долине реки Боолах, а затем подготовлены для охоты на разнообразную дичь. — 124 —
|