Когда отец Майкл наконец приехал, я уже принят твердое решение: если Шэй Борн будет стоить мне первого романа со времен Моисея, я сама его казню. Руфус, как ни странно, хотел, чтобы я шла на встречу с губернатором сама. Тем более странно, что отец Майкл, по его мнению, должен был вести дипломатические переговоры. Но Флинн не был уроженцем Новой Англии – коренной южанин, он предпочитал неформальную обстановку всякой помпе. «Он ждет, что после суда ты придешь просить об отсрочке, – рассуждал Руфус. – Так что лучше всего будет застать его врасплох». Он сам предложил, чтобы на встречу явилась не юрист, а священник. Через две минуты разговора отец Майкл выяснил, что губернатор Флинн слышал его проповедь в прошлом году в церкви Святой Катрины. Внутрь нас провел охранник. Он же пропустил нас через металлодетекторы и сопроводил непосредственно в губернаторский кабинет. В нерабочее время это было довольно жуткое место, шаги по ступеням разносились, как выстрелы. Уже на нужной площадке я обернулась к Майклу. – Только не провоцируй его, – прошептала я. – У нас остался последний шанс. Губернатор сидел за столом. – Входите, – сказал он, вставая. – Очень рад вас видеть снова, отец Майкл. – Спасибо, – ответил священник. – Лестно, что вы меня запомнили. – Ну, знаете ли… Вы прочли проповедь, которая меня не усыпила, а это удавалось немногим. Вы ведь и молодежной секцией заведуете, не так ли? Сын моего друга, с которым мы студентами жили вместе в общежитии, год назад попал в неприятности. А потом он начал работать с вами. Джо Каччатоне. – А, Джоуи. Отличный парень. Губернатор взглянул на меня. – А вы, должно быть… – Мэгги Блум, – сказала я, протягивая руку. – Адвокат Шэя Борна. Я раньше никогда не видела губернатора так близко и автоматически подумала, что по телевизору он кажется выше. – Ах да. Печально известный Шэй Борн. – Как же так получается, – сказал ему Майкл, – что вы, практикующий католик, одобряете смертную казнь? Я изумленно моргнула. Я ведь только что просила не провоцировать губернатора! – Я просто выполняю свои обязанности, – пояснил Флинн. – Существует множество вещей, которые я осуждаю как личность, но вынужден делать как профессионал. – Даже если человек, которого должны убить, невиновен? Взгляд Флинна сразу стал жестче. – Суд решил иначе, отче. – Поговорите с ним, – попросил Майкл. – Отсюда до тюрьмы ехать минут пять. Выслушайте его – а потом уже решайте, заслуживает ли он смерти. — 227 —
|