– Не понимаю, почему я должна упражняться в сарае. Флетчер вытащил из ушей затычки. – Что-что? Она закатила глаза. – Ты вообще слышал мою пьесу? Флетчер ответил не сразу. – Ты же знаешь, что я тебя очень люблю. – Девочка кивнула. – Ну, скажем так: если бы поблизости сегодня ошивался Бог, заслышав твою игру, он бы дал такого деру, что только пятки бы засверкали. – Прослушивания уже завтра, – сказала она. – Что мне делать? – Может, попробуешь сыграть на флейте? – предложил Флетчер и обнял девочку в утешение. Обернувшись, он заметил меня. – Вы, должно быть, Майкл Райт? – Он пожал мне руку и представил девочку: – Это моя дочь Фэйт.[25] Фэйт тоже пожала мне руку. – А вы слышали, как я играю? Я действительно никудышная скрипачка? Я замешкал с ответом, но на выручку пришел сам Флетчер. – Солнышко, не нужно ставить священника в неудобное положение. Ему придется соврать, а потом целый день торчать в исповедальне. Кажется, сейчас твоя очередь нянчиться с дьяволятами, – усмехнулся он. – Нет, я точно помню, что твоя! Я сидела с ними все утро, пока мама работала. – Десять баксов, – сказал Йен. – Двадцать, – возразила Фэйт. – По рукам. Она положила скрипку в футляр. – Приятно было познакомиться, – сказала она мне и ушла в сторону дома. – У вас прекрасная семья, – сказал я Флетчеру. Он рассмеялся. – Внешность бывает обманчива. Провести целый день с Каином и Авелем – это такой новый способ контрацепции. – Их зовут… – На самом деле нет, – улыбнулся Флетчер. – Но я их так называю, когда Мэрайя не слышит. Идемте ко мне в кабинет. Мы миновали генератор, снегоуборочную машину и две заброшенные конюшни, пока наконец не подошли к массивной двери соснового дерева. За ней, к моему удивлению, оказалась готовая комната с обшитыми вагонкой стенами и двумя этажами книжных полок. – Должен признать, – сказал Флетчер, – представители католического клира меня посещают нечасто. Среди моих читателей католики, мягко скажем, не преобладают. Я уселся в кожаное кресло. – Могу представить. – Тогда что же делает пристойный священник в доме такого смутьяна, как я? Мне следует ожидать разъяренной обличительной статьи в журнале «Кэтлик Эдвокэт»? За вашим, разумеется, авторством. – Нет… Я пришел к вам скорее за информацией. Я подумал о том, сколько всего придется выложить Йену Флетчеру. Конфиденциальность в отношениях между священником и прихожанином так же свята, как между врачом и пациентом, но нарушу ли я ее, повторив слова Шэя, которые можно прочесть в Евангелии двухтысячелетней давности? — 160 —
|