– Нет, вы слышали? Обратили внимание? – сказал Джулиан. Его голос раздался из глубин образованного диванными подушками кожаного каньона, в который он глубоко погрузился. Прозвучавший вопрос был обращен ко всем присутствовавшим, но в первую очередь к Хойту, который восседал в лучшем кресле, по молчаливому уговору отведенном ему, самому героическому бойцу в Сейнт-Рее. К славе, доставшейся ему после знаменитой «Ночи трахающихся черепов», добавились почет и уважение, завоеванные в драматическом поединке с самым большим игроком самой сильной в Америке команды по лакроссу. – Обратили внимание на что? – перепросил Хойт – естественно, небрежным тоном, соответствующим его высокому статусу. Не дожидаясь ответа, он запрокинул голову и приложился к очередной, четвертой – или все-таки пятой? – банке пива. Вечно он сбивался со счета именно между четырьмя и пятью. – На то, как их называют: «еврейские игроки» или еще как-нибудь в этом роде, – сказал Джулиан. – Никто из них, – он махнул рукой в сторону телевизора, – не скажет: «евреи», нет, обязательно – «еврейские игроки», «спортсмены еврейского происхождения». Ирландцев они так и называют ирландцами, итальянцев итальянцами, немцев немцами, шведов шведами, поляков поляками, но попробуйте назвать евреев евреями. Нет, им, видите ли, подавай «спортсменов еврейского происхождения». Такое впечатление, что назвать человека евреем, даже если он и есть самый настоящий еврей, – это… это… какое-то оскорбление. Скажешь так – и тебя автоматически зачислят в антисемиты. – В антисемиты? – захихикал Бу Макгуайр, сидевший на подлокотнике дивана верхом, как в седле. Это впечатление усиливалось тем, что его толстые коротенькие ножки не доставали до пола. – Может быть, но сами гребаные канадцы ведь тоже не говорят – «евреи». Взрыв хохота. – Не въезжаю, – признался Джулиан. – Ты о чем? – Да об этом парне – Мори Филдтри. – Бу показал пальцем в сторону телеэкрана. – Он ведь сам канадец. – А то я не знал, – удивился Джулиан. – Мори Филдтри канадец, и причем тут?.. – Да притом, притом, – давясь от смеха, сказал Бу. – На самом деле никакой он не Филдтри. Его настоящая фамилия Фельдбаум – гадом буду, если вру. А Мори – знаешь, откуда взялось это имя? От Мойше… Своего Моисея они переделывают в Мориса, или сокращенно Мори, а также в Мюррея или Морта. Так что ты на старину Мойше Фельдбаума не наезжай. – А ты-то откуда это знаешь? – подал голос Хеди Миллс, полулежавший, вытянувшись на диване. – Может, ты сам гребаный канадец, только нам не говоришь? — 461 —
|