Работники аэропорта уходят, и я остаюсь один на один с бипланом. Каков урок, самолет? Чему я должен был здесь научиться? Ответа нет. Снаружи небо постепенно темнеет, а затем начинается дождь. 4Это и всех-то делов? – спрашивает полковник Джордж Карр, и его слова эхом отдаются в ангаре. – По тому, как говорил Ивендер, я решил, что ты и вправду что-то ПОЛОМАЛ! Разрази меня гром, парень, если завтра к полудню ты не будешь летать! Джордж Карр. Набор букв, за которыми скрывается копна седых волос, обветренное лицо и теплый взгляд голубых глаз, которые видели, как сменялись один за другим календари, которым знакомы многие-многие самолеты. Звонить утром в Ламбергон было нелегко. – Ивендер, я в Крисчент-Бич. – Я надеюсь, все в порядке? – ответил голос Ивендера Бритта. – Как летает твой новый самолет? Он тебе все еще нравится? Я был благодарен ему за прямоту. – Мне он по душе, Вэн. Но не думаю, чтобы он был от меня в восторге. – Что ты хочешь этим сказать? – Если по моему звонку он только начал догадываться, что произошло что-то неладное, то теперь он был в этом уверен. – Меня здесь занесло на полосе, когда я пытался сесть при боковом ветре. Поломалась стойка шасси, оторвалось колесо, одно крыло изрядно покалечено. Я хотел узнать, нет ли у вас случайно запасной стойки и колеса? – Вот. Я это произнес. Что бы он теперь ни сказал в ответ – я того заслуживаю. Все самое плохое, что он может сказать, я заслужил, все до последней капли. Я сцепил зубы. – О… нет… Мгновение на линии воцаряется тишина, на то мгновение, что потребовалось ему, чтобы понять, что он отдал самолет не в те руки – нахальному самоуверенному юнцу, который даже не начинал еще учиться летать на самолете и понятия не имеет, что значит быть пилотом. Радостного в этой тишине было мало. – Ну хорошо, – в его голосе снова появились живые дружеские нотки, настроение стало деловым, он пытался решить мои проблемы. – У меня есть запасной комплект стоек шасси, их ты получишь. Еще комплект крыльев, если нужно. Ты еще колесо повредил, так? – Правое основное колесо. Покрышку еще можно будет использовать, но колесо – вряд ли. – Колес у меня нет. Возможно, Гордон Шерманн, он живет в Эшвиле, сможет одолжить тебе колесо, чтобы ты добрался домой. Я прямо сейчас ему позвоню, и если он согласится, заеду к нему за колесом… Но если у него нет, то я даже не знаю, что нам делать. Такие большие колеса встречаются реже, чем куриные зубы. Я сейчас же позвоню Джорджу Карру. Он выполнял весь ремонт и обслуживание механики Паркса, он сможет тебе помочь. Если кто-то и может починить Паркс, так это он. Если он поедет к тебе, я положу к нему в машину стойку шасси и колесо. Я бы и сам приехал, но у меня завтра в суде слушание дела, так что я просто не могу отлучиться. Самолет у тебя в ангаре? — 20 —
|