Психогимнастика

Страница: 1 ... 7374757677787980818283 ... 97

И трудные мгновения

С улыбкой грусти обойдешь

В минорном настроении.

Сеньор Мажор. Так пусть всегда, так пусть везде

Улыбка красит лица!

Сеньор Минор. Улыбка с грустью пополам

Всем тоже пригодится.

Сеньор Мажор. А станет страшно вдруг в пути -

Смелей, дружок, не трусь!

Ты позови: «Сеньор Мажор!» -

Я тут же появлюсь!

Траля-ля-ля, траля-ля-ля,

Я тут же появлюсь!

Сеньор Минор. А если грустные деньки

Припомнить захотим-

Зовите так: «Сеньор Минор!»-

И вместе погрустим.

Дети подходят к тому сеньору, с которым они хотели бы играть. Группы сеньора Мажора и сеньора Минора по очереди разыгрывают этюды под музыку Е. Тиличеевой «Мажор. Минор» с веселым или грустным содержанием.

156. Сочувствие (для детей 6 - 7 лет)

Дети вспоминают игру «Два сеньора». На этот раз группа сеньора Мажора отправляется на остров плакс (этюд «Остров плакс»). Они пытаются развеселить королеву плакс, но тщетно. Радостные лица сеньора Мажора и его друзей раздражают и обижают королеву. Она плачет еще сильнее. Плаксы прогоняют весельчаков с острова.

На остров плакс отправляется группа сеньора Минора. Сеньор Минор со своими друзьями садится около королевы. Все грустят вместе с нею. Сеньор Минор сочувственно улыбается королеве. Происходит чудо. Королева плакс отвечает улыбкой. Заулыбались и остальные плаксы. И вот уже у всех прояснились лица, у всех ровное, хорошее настроение.

157. Два рыболова (для детей 6-7 лет)

На мосту стояли два мальчика и удили рыбу. У них были одинаковые удочки, одинаковые ведерки для рыб, да и стояли они неподалеку друг от друга. Но один мальчик то и дело вытаскивал из воды рыбку за рыбкой, а другой только с досадой поглядывал на него. В его ведерке плавала всего; одна небольшая рыбешка. Вот и сейчас у него не клюет, а у соседа опять дергается поплавок. У неудачливого удильщика на лице все сильнее выражалась досада, а у удачливого лицо было, как у задаваки, насмешливое.

158. Котята (для детей 5 - 6 лет)

Воспитатель читает английскую народную песенку в переводе С. Маршака:

Два маленьких котенка поссорились в углу,

Сердитая хозяйка взяла свою метлу

И вымела из кухни дерущихся котят,

Не справившись при этом, кто прав, кто виноват.

А дело было ночью, зимою, в январе,

Два маленьких котёнка озябли на дворе.

Легли они, свернувшись, на камень у крыльца,

Носы уткнули в лапки и стали ждать конца.

— 78 —
Страница: 1 ... 7374757677787980818283 ... 97