Исповедь гипнотизера. Книга 1. Дом для души

Страница: 1 ... 197198199200201202203204205206207 ... 266

Юмор. Не то чтобы все время шутили или рассказывали анекдоты, скорее просто шутя жили. Анекдоты творили из собственной жизни. Смеялись негромко, но крайне ин-фекционно и, по моим подсчетам, в среднем в тринадцать раз превышали суточную норму на душу населения.

Свобода. Никаких взаимообязанностей у них не было и в помине, они этого не понимали. Никаких оценок друг другу не выставляли — вот все, что можно сообщить по этому пункту.

Интерес. «Как себя чувствуешь?», «Как дела?», «Что у те-

280

бя нового?» — подобных вопросов друг другу не задавали. Будь он хоть за тридевять земель, она всегда знала, в ка­ком он настроении, по изменению своего, а он понимал ее намерения по своим новым мыслям. Интерес друг к другу для них был интересом к Вселенной, границ не существо­вало.

Игра. Всю жизнь, жадно, как дети.

Когда она была молодой учительницей и теряла терпе­ние с каким-нибудь обормотом, то часто просила его по­сле краткого описания сыграть этого обормота — лич­ность актера и персонажа, как правило, совпадали. Меня­лись ролями, выходило еще забавнее. Ученики часто хо­дили к ним в дом, устраивали спектакли...

У них гостило все человечество, а кого не хватало, при­думывали. К ста пятидесяти семи играм Гаргантюа еще в юности добавили сто пятьдесят восемь собственных.

Они играли:

в Сезам-Откройся,

в Принца-Нищенку,

в кошки-мышки,

в Черных Собак,

в Соловья Разбойника,

в черт-возьми,

в рожки-да-ножки,

в катись-яблочко,

в Дон Кихота и Дульцинею Тобосскую, нечаянно вы­шедшую замуж за Санчо Пансу,

в каштан-из-огня,

в не-сотвори-кумира,

в абракадабру,

в Тристан-Изольду,

в обмен душами,

в Ужасных Родителей Несчастных Детей — и наоборот, переставляя эпитеты,

в задуй-свечку...

Они ссорились:

как кошка с собакой,

как Иван Иваныч с Иваном Никифоровичем,

как мужчина с мужчиной,

как женщина с женщиной,

как Буратино с еще одним Буратино,

как два червяка, как три червяка, как четыре, пять, шесть, семь червяков, только что прибывших из Страны Чудес,

281

как два носорога, считающих себя людьми,

как Ромео с Джульеттой в коммунальной квартире,

как двое на качелях,

как двое в одной лодке, считающие себя собаками, кото­рые считают себя людьми,

как два дебила, заведующих одной кафедрой,

как два психиатра, ставящие друг другу диагнозы...

И тому подобное, и так далее, а ссориться как муж и же­на им было некогда. (.)

КАК ПОПРОСИТЬ ПРИНЕСТИ ВОДЫ

«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая не­счастливая семья несчастлива по-своему...» Видимо, со времен Льва Толстого, когда он писал это в «Анне Карени­ной», что-то перевернулось. Сколько ни вглядываюсь, ви­жу обратное: непохожесть счастья, совершеннейшую его своеобычность от случая к случаю, неповторимость, рав­ную гениальности, — и стереотипность несчастья. Клише. Несчастливые семьи излучают, сдается мне, одну и ту же волну, одинаково пахнут. Если навести лупу, можно, ко­нечно, в каждой грустно-стандартной истории отыскать уйму диковин; или заметить и невооруженным глазом не­тривиальность кое-каких извилин; бывают и феноменаль­ные казусы. Но в основном потрясающее единообразие, типовых вариантов не многим больше, чем в бюллетене по обмену жилплощади.

— 202 —
Страница: 1 ... 197198199200201202203204205206207 ... 266