Собрание сочинений

Страница: 1 ... 270271272273274275276277278279280 ... 749

неправильно устремиться к вещам, то и это как частный случай носит

наименование порочности. А что это значит - "порочно двигаться", мне

кажется, ясно выражено и в слове "трусливость", которое мы еще не

разбирали, как бы перескочив через него, с тогда как следовало рассмотреть

его после "мужества". Мне кажется, мы перескочили и через многое другое.

Так вот "трусливость" означает "чрезмерно крепкие узы души", ведь

приблизительно такой смысл заложен в слове "чрезмерно", выражающем некую

"мощь". Так что трусливость, вероятно, и есть величайшая, чрезмерная

скованность души, как, скажем, и затруднение, недоумевание есть ало, а

также, видимо, все, что метает идти вперед и передвигаться. Так что ясно:

"порочно двигаться" выражает сдерживаемое и затрудненное передвижение, и,

когда это происходит с душой, та преисполняется порчи. Если же всем этим

вещам будет имя "порочность", то противоположное ему, видимо, будет

"добродетель". "Добродетель" означает прежде всего а легкое передвижение, а

затем и вечно свободное течение, полет доброй души, так что, видимо,

"добродетель" получила имя от вечного, неудержимого и беспрепятственного

течения и полета. Правильно поэтому было бы называть ее "вечная

добродетель", а может быть, "избранная" как наиболее желанное состояние,

сокращенно же она зовется "добродетель". Может быть, ты опять скажешь, что

все это я сочинил. Но я утверждаю: если сказанное прежде об имени

"порочность" правильно, то и это имя - "добродетель" - правильно.

Гермоген. А что такое "зло", которое ты много раз упоминал в связи с

прежним? В чем значение этого имени?

Сократ. Клянусь Зевсом, это имя мне кажется странным, и разгадать его

трудно. Все же и к нему я применю свое ухищрение.

Гермоген. Какое?

Сократ. Да скажу, что и в этом имени есть что-то варварское.

Гермоген. И похоже, что ты правильно говоришь. Но раз ты так считаешь, мы

это оставим и давай попробуем бросить взгляд на "прекрасное" и "постыдное"

- насколько разумно установлены эти имена?

Сократ. Итак, "постыдное" как раз представляется мне вполне ясным, ведь то,

что здесь подразумевается, согласуется с прежде сказанным. Учредитель имен,

мне думается, порицал то, что препятствует потоку вещей и его сдерживает, и

вот тому, что постоянно останавливает этот поток , он определил имя

"постоостыдное" ; теперь же сокращенное его название - "постыдное".

Гермоген. А как обстоит дело с "прекрасным" ?

Сократ. О, это уразуметь труднее всего. Хотя говорят, что оно отклонилось

— 275 —
Страница: 1 ... 270271272273274275276277278279280 ... 749