Горгий (Платон)
Горгий.КАЛЛИКЛ, СОКРАТ, ХЕРЕФОНТ, ГОРГИЙ, ПОЛ К а л л и к л. На войну и на битву, как уверяют, долгие сборы, Сократ!С о к р а т. А что, разве мы, так сказать, опоздали к празднику?К а л л и к л. Да еще к какому изысканному празднику! Только что Горгий так блеснул перед нами своим искусством! С к р а т. Всему виною, Калликл, наш Херефонт: из-за него мы замешкались на рынке. Х е р е ф о н т. Не беда, Сократ, я же все и поправлю (1). Ведь Горгий мне приятель, и он покажет нам свое искусство, если угодно, сейчас же, а хочешь — в другой раз. К а л л и к л. Как, Херефонт? Сократ желает послушать Горгия? Х е р е ф о н т. Для того-то мы и здесь. К а л л и к л. Если так, то приходите, когда надумаете, ко мне домой: Горгий остановился у меня, и вы его услышите. С о к р а т. Отлично, Калликл. Но не согласится ли он побеседовать с нами? Я хотел бы расспросить этого человека, в чем суть его искусства и чему именно обещает он научить. А остальное — образцы искусства - пусть покажет в другой раз, как ты и предлагаешь. К а л л и к л. Нет ничего лучше, как спросить его самого, Сократ. То, о чем ты говоришь, было одним из условий его выступления: он предлагал всем собравшимся задавать ему вопросы, какие кто пожелает, и обещал ответить на все подряд. С о к р а т. Прекрасно! Херефонт, спроси его! Х е р е ф о н т. Что спросить? С о к р а т. Кто он такой. Х е р е ф о н т. Что ты имеешь в виду? С о к р а т. Ну, вот если бы он оказался мастеровым, который шьет обувь, то, наверно, ответил бы тебе, что он сапожник. Разве ты не понимаешь, о чем я говорю? Х е р е ф о н т. Понимаю и сейчас спрошу. Скажи мне, Горгий, правильно говорит Калликл, что ты обещаешь ответить на любой вопрос? Г о р г и й. Правильно, Херефонт. Как раз это только что и обещал, и я утверждаю, что ни разу за много лет никто не задал мне вопроса, который бы меня озадачил. Х е р е ф о н т. Тогда, конечно, ты легко ответишь мне, Горгий. Г о р г и й. Можешь испытать меня, Херефонт. П о л. Клянусь Зевсом, Херефонт, испытывай, пожалуйста, меня! Горгий, мне кажется, сильно утомился: ведь он сейчас держал такую длинную речь. Х е р е ф о н т. Что ты, Пол? Ты думаешь ответить лучше Горгия? П о л. Какая тебе разница? Лишь бы ты остался доволен. Х е р е ф о н т. И правда, никакой. Ну, если желаешь, отвечай ты. — 1 —
|