Фрейд (наигранно твердым, нежели спокойным голосом). Тот, кто не желает слышать, хуже любого глухого. Брейер (ласково). Боюсь, что вы настроили их против себя с самого начала. (Фрейд пожимает плечами.) Я же советовал вам держать себя осторожнее. Фрейд смотрит на него, улыбаясь. Фрейд. Я последовал вашему совету: был кротким как агнец. (Смеется.) Неприязнь объясняется другим. (Пауза.) Я — еврей, вот в чем дело. Брейер (негодующе). Как вы можете говорить такое? Я тоже еврей, но никогда не чувствовал враждебности ни у моих коллег, ни у моих больных. Антисемитизм годится для людей необразованных, для низших классов... (Фрейд слушает его в смущении. Брейер продолжает нежным голосом.) Не сердитесь на меня: я же с вами. Фрейд (с какой-то злопамятностью). Вы не поверили мне. Поверили не больше других. Брейер. Я пока не верю в вашу теорию. Но я верю в вас. (При этих словах Фрейд немного расслабляется. Он смотрит на Брейера с глубокой, почти женственной нежностью, которая странным образом контрастирует с его недавней жесткостью.) Необходимо дать вам возможность доказать ваши идеи на практике. У меня есть больные, которых я не могу вылечить: здесь психиатрия и неврология бессильны. Вы осмотрите их, они станут вашими первыми пациентами. Может быть, вам удастся их вылечить. Во всяком случае, их состояние таково, что вы не рискуете им навредить. (Он достает записную книжку с карандашом. Пишет адрес больного, вырывает листок и протягивает Фрейду.) Несколько дней назад я отказался лечить этого больного. Вот его адрес. Отправляйтесь к нему завтра утром, я предупрежу его отца. Фрейд берет адрес с явной признательностью. Внимательно прочитывает его и прячет в карман. Лицо его внезапно принимает суровое выражение, он смотрит прямо перед собой. Кажется, что его снова охватил гнев. — 49 —
|