Госпожа Кёртнер. Со всеми проститутками Граца. Летом, в Вене, он спал с гувернанткой Сесили. Моя дочь знала об этом, а я нет. Все были в сговоре против меня Сесили меня не любила. Фрейд. Почему? После этого вопроса сцена меняется; мы видим Сесили лет двенадцати, которая с глубокой злостью смотрит на мать, высокую, в темном, фигуру. Голос за кадром госпожи Кёртнер. Не знаю. Наверное, я была слишком строгой. Мне нечасто приходилось улыбаться. Гувернантка была хорошенькой, мой муж — очаровательным, слабым и легкомысленным. Сесили встала на его сторону. Женщина и маленькая деточка стоят лицом к лицу. В конце концов Сесили опускает глаза Мы замечаем, что она нервными движениями рвет цветок (ломает стебель, обрывает лепестки). Сцена происходит летом, в саду виллы. Ида Кёртнер смотрит на дочь без всякой нежности. Ида Кёртнер (спокойным, но ледяным тоном). Не порти цветы, Сесили. Ее голос заставляет Сесили вздрогнуть и дает ей смелость начать разговор. Сесили. Это ты прогнала фрейлейн? Ида Кёртнер. Я ее уволила, да. Сесили (побледнев от ярости, швыряет цветок, который держала в руках). Почему? Госпожа Кёртнер (смотрит на нее без эмоций). Подними цветок, Сесили. Я не люблю беспорядка. И брось его за теплицей. (Сесили, не шевелясь, смотрит на нее.) Ты слышала? Сесили наклоняется и поднимает цветок. Сесили. Почему ты ее выгнала? Госпожа Кёртнер. Это мое дело, Сесили. Сесили (обезумев от ярости). Я знаю ее уже пять лет, не расстаюсь с ней даже ночью, а ты увольняешь ее, не сказав мне ни слова, а когда я тебя спрашиваю почему, говоришь, что это твое дела. Но ведь я люблю ее! Госпожа Кёртнер. Именно поэтому. (Почти злобно смотрит на дочь.) Я нанимаю и увольняю гувернанток: такова моя роль. Ты не должна их любить или ненавидеть. Ты должна их слушаться. Вот и все. Ты еще ребенок, Сесили. Эта девушка недостаточно серьезна, чтобы тебя воспитывать. Наставление матери возмущает маленькую девочку, глаза ее сверкают, она краснеет, нервно теребя локоны. Сесили медлит с ответом. Она опускает глаза и, строя гримасы, ерошит свои локоны. Сесили (с серьезным видом, но очень лукаво, словно одобряет мать). Ну да, гувернантка должна быть серьезной. (Она робкая, но решительная, переминается с ноги на ногу, чувствуя, что сейчас натворит нечто непоправимое.) Для матери это необязательно. Кажется, что эта слова больше раздражают, чем удивляют мать. Госпожа Кёртнер (неизменно спокойным тоном). Что ты этим хочешь сказать? Сесили по-прежнему переминается с ноги на ногу. Но она уже сожгла свои корабли. Она поднимает голову и говорит с обворожительной улыбкой. — 264 —
|