Кучер натягивает поводья, и карета останавливается у тротуара. (13) Карета какое-то время катит по дороге. Уставившись в одну точку, Фрейд, терзаемый мыслями, которые возбудил в нем метод катарсиса, и досадой, которую породило в нем поведение Брейера по отношению к нему, сидит молча, подавшись вперед. Через несколько мгновений до него доносится язвительный и мрачный голос Флисса. Флисс (с какой-то пылкостью). Браво! Фрейд, вздрогнув, поворачивается и видит лицо Флисса, по-прежнему пугающее, но старающееся быть приветливым. Флисс (громко повторяя фразу Фрейда). "Все неврозы имеют сексуальную природу". Да, верно. Браво! Фрейд, не ожидавший этих поздравлений, с изумлением смотрит на Флисса. Он отвечает с подлинной добротой, а главное, с большой скромностью (по причине значимости обсуждаемой мысли). Фрейд. Я сам не могу понять, почему сказал это. Мысль мне пришла там, в комнате Сесили. Что-то носилось в воздухе. Нечто сексуальное. (Резко.) Меня ужаснул Брейер. Он выглядел слишком кротким... этаким папашей... (Вспоминая эту сцену, он словно заворожен этим воспоминанием. Явно ревнует.) Брейер и эта малышка... ведь это же влюбленная пара. (Со скрытой иронией.) Может быть, его метод и требует доходить до этого. (С яростью.) Неопытная! Невинная! Он позволяет себя дурачить. Вы знаете, что она сказала под гипнозом? "Это были шлюхи!" И с каким видом! (Он успокаивается и принимает какой-то робкий, но лукавый вид. Глядит на Флисса уголком глаза.) Это тяжелое впечатление, ничего больше. Брейер прав: мы допустили бы ошибку, излишне обобщая. Флисс. Прежде всего необходимо обобщать. Я наблюдал за Брейером: он завидует вам. Он раздавит вас, если вы не будете сопротивляться. Фрейда охватывает страх. Он меняется в лице: ясно, что Брейер внушает ему уважение. Фрейд. Я ему обязан всем... Флисс (показывая на лоб). Кроме этого. Он вам не отец, он не имеет права вас воспитывать. (Фрейд едва заметно поморщился, услышав "Он вам не отец".) "Все неврозы имеют сексуальную природу". Я с вами совершенно согласен. Фрейд. Но я не располагаю даже намеком для доказательства этого. Флисс. Я именно так и думал. (Фрейд с удивлением смотрит на него.) Вы и я, мы с вами из одной породы. Породы визионеров. Карета останавливается перед Медицинским факультетом. Через большие, широко раскрытые двери без конца входят и выходят студенты. Фрейд с Флиссом выходят из кареты и проходят по двору. Фрейд, сопровождаемый Флиссом, обходит стороной толпу и направляется к боковой маленькой двери, по-видимому, предназначенной для профессуры. — 102 —
|