Читала ли эти откровения Ю.Ушакова? Возникают сомнения, что профессор читает что-нибудь вообще, ибо всё «исследование», выполненное Ю.Ушаковой по книге Б.Миронова, демонстрирующее полное политическое невежество. Так, она многократно употребляет термин «еврейская нация», не удосужившись заглянуть в определение слова «нация», где одним из основных условий её существования является общность территории, которой евреи не имели тысячи лет. Но и в родной филологии Ю.Ушакова несильна. Вот только несколько примеров «безукоризненного стиля»: «утверждение в захвате власти…» «окраску, которая служит для дополнительного подчёркивания без преувеличения…» «Употребление слова “грядущая” о национальной диктатуре говорит о том, что, с точки зрения автора, это явление реально скоро наступит…» «…единственной оппозицией является национальная принадлежность…» Ю.Ушакова очень любит слово «контекст», точное значение которого она не понимает: «Из контекста всей книги становится очевидным, что эта угнетающая, порабощающая сила», по утверждению автора, исходит от иудеев, то есть евреев» (авторская пунктуация соблюдена) выделено нами. Здесь допущены сразу две ошибки: «контекст» – «законченный в смысловом отношении отрывок письменной или устной речи…» («Словарь иностранных слов», М., 1985). Поэтому здесь можно говорить только о «тексте» книги; автор ставит знак равенства между евреями и иудеями (верующими евреями), считая всех евреев верующими, что неверно. Если эксперт не видит разницы между этими принципиально различными понятиями, как может она понять, что книга Б.С.Миронова направлена против еврейской мафии, а не против всего еврейского народа? Для иллюстрации бранного характера слова «жид» Ю.Ушакова приводит цитату Бродского, но сам Нобелевский лауреат писал («Континент», 62, 1990, с. 9): Над арабской мирной хатой Гордо реет жид пархатый… Очевидно, что еврейский поэт не считает это слово бранным. Но Ю.Ушакова считает: «Слово жид приобрело презрительную, уничижительную, бранную, явно негативную окраску по следующим причинам: 1. Влияние церковно-славянской традиции, обвинявшей иудеев в том, что они не приняли учения Христа, а его самого предали и распяли; 2. В новое время в Европе евреи занимались ростовщичеством и перекупкой, отсюда образ еврея – жадного скряги». Следовательно, Ушакова Ю.Ю. обвиняет Православную церковь в разжигании религиозной и межнациональной розни. Автор совершенно неверно считает, что слово «жид» в европейских языках ассоциируется с негативным образом торгаша. Заметим, что русское слово «жид» по произношению близко к слову «еврей» в европейских языках (например, английском, немецком, французском, испанском, не говоря уже о польском). Таким образом, Ю.Ушакова по сути отождествляет негативный образ торгаша со всем еврейским народом и скатывается на позиции антисемитизма. — 88 —
|