Однажды, когда ей было четыре года, она очень сильно обиделась на отца и, свернувшись комочком на полу перед нами, объявила о своем намерении навсегда уйти. —Назад на небо, откуда ты пришла? — осведомился отец с напускной серьезностью. На что Энн покачала головой.
Здесь я достала карандаш и дневник и стала записывать
—Была! Была! — с негодованием настаивала она. — Однажды я отправилась в Каналу, когда была мужчиной! Я даже свое имя помню. —Фу ты, — с усмешкой отозвался отец, — маленькие американки не могут быть мужчинами в Канаде!Как тебя звали? Она на мгновение задумалась, как будто припоминая. —Меня звали Лишус Фабер, — неуверенно сказала она, затем повторила уже с большей твердостью в голосе: — Да, так, Лишус Фабер. Она произнесла звуки слитно, и это имя так и записано в моем дневнике по сей день. —А как ты зарабатывал на жизнь, Лишус Фабер, в тепрежние дни? — Мой отец стал обращаться к ней с нарочитой вежливостью, успокаивая ее самолюбие. —Я была солдатом — торжественно заявила она, — и захватила врата! —Это все, что тогда было мною записано. Мы пытались заставить ее объяснить, что она имела в виду под этой странной фразой, но она только повторяла свои слова и возмущалась, что мы ее не понимали. Никто не мог предположить ничего большего, чем догадку о смысле сказанного Энн. В течение года я изучала все книги по истории Канады, которые только могла достать, в поисках битвы, в которой кто-то «захватил врата». Все было бесполезно. Наконец библиотекарь принесла мне одну странную старую книгу, в которой написание буквы б было похоже на г. Это произошло год спустя после того, как я почти полностью потеряла надежду докопаться до сути этой фразы. И я нашла один отрывок, поразивший меня. Это было короткое описание взятия маленького городка, обнесенного стеной, небольшой ротой солдат. Эту группу солдат возглавлял молодой лейтенант — эта фраза особо бросилась мне в глаза — который «захватил врата», а звали его Алоисиус Ле Фебре. — 53 —
|