Радиоконтакт с потусторонним миром

Страница: 1 ... 5152535455565758596061 ... 143

В большинстве случаев формулировки таких сообщений можно было понять только после многочисленных повторений. Но как только мне удавалось их понять, трудностей больше не возникало.

Случалось, что, например, арабский диктор начинал говорить по-немецки, шведски, эстонски, итальянски, а также по-русски без всякого изменения голоса. Неожиданно он называл меня по имени, сообщал мне личные новости, упоминал Моэлнбо, Мелархойден, имена моих ушедших в мир иной друзей, примешивал к речи несколько арабских слов, а затем быстро, словно невзначай, передавал привет моей жене Монике, нашему пуделю Карино и заканчивал репортаж на первоначальном языке.

Иногда бывало, что имитаторы произносили фиктивные репортажи на экзотических языках, используя свои собственные голоса, однако в действительности говорили по-немецки или по-шведски. В этих случаях обнаружить изменение было намного легче, особенно, если голос имитатора был мне знаком. Такие прямые имитации часто происходили на нормальной громкости с использованием так называемого радара, действовавшего подобно громкоговорителю.

Такую же технику замены использовали попсеры в песнях и инструментальной музыке. В комедиях, опереттах и классических ораториях, где чередовались слово и и пение, речитатив и музыка, имитаторы и попсеры действовали совместно. Попсеры – мастера импровизации. Они умеют моментально использовать любую удобную ситуацию, избегают стереотипов и никогда не повторяются.

Если имитаторы поражают своими удивительными голосовыми подражаниями, то способности попсеров кажутся настоящей магией. Их музыкальные вставки исполнены такой бурной радостью жизни, которую можно было бы назвать вакхической. Можно только восхищаться тем, как эти невидимые существа представляют юмор и драму, веселье и остроты в разнообразнейших вариациях.

Виртуозность этих артистов не знает границ, и иногда бывает трудно определить, когда мы имеем дело с имитацией, изменением текста, а когда с подлинным представлением. Я уверен, что ни один обычный радиослушатель не сможет обнаружить такие попытки контакта без помощи определенных ключевых слов, передачи личных сообщений и, особенно, используемой ими смеси языков.

В одной из передач попсеры изменили голоса чешского мужского хора таким образом, чтобы передать личное послание моей жене и мне на четырех языках. В то же самое время звучание оркестра и аплодисменты были оставлены ими без изменения.

Эти многоязычные музыкальные представления были составлены так ясно и имели такую персональную направленность, что любые сомнения в их цели полностью исключаются. В них часто назывались наши имена и фамилии, чтобы еще больше подчеркнуть личный характер этих передач.

— 56 —
Страница: 1 ... 5152535455565758596061 ... 143