К этому времени доверие м-с С было завоевано нашей общей подругой, которая заботилась о ее благополучии, и она благосклонно отнеслась к утверждению, что в основе этих неприятностей лежит какое-то психическое влияние, так как это объяснение совпадало с ее собственными интуитивными догадками на эту тему. Эти догадки она не осмеливалась открывать, боясь быть осмеянной. Когда ее спросили, не может ли она в кругу знакомых своего мужа отождествить кого-либо, кто мог бы оказаться молодой ведьмой, она немедленно ответила, что может без труда отождествить обеих женщин, и рассказала следующую любопытную историю. Старую ведьму она отождествляла с матерью своего мужа — пожилой леди, которая занимала несколько комнат в их доме. К этому безобидному старому созданию м-с С всегда испытывала особый ужас и отвращение, хотя и признавала, что для этого нет никаких разумных оснований, и честно пыталась выполнить свой долг по отношению к ней. Ее ужас перед старой леди был так велик, что она ни за что не оставалась в доме, когда ее муж утром уходил на службу. Она тоже уходила в свой клуб, если у нее не было других занятий. Среди частых посетителей дома была близкая подруга старой М-с С — женщина своеобразного психического темперамента, которая всегда называла старую леди мамой и была исключительно привязана к ней. Она была татке очень привязана к м-ру С, но ее чувства — по крайней мере внешне — никогда не переходили границы дозволенного, а м-р С, который был искренне привязан к своей жене, никогда не уделял ей никакого внимания, глядя на нее как на подругу своей материи и относясь к ней соответственно. М-с С без колебаний отождествила м-с Х — так мы будем называть ее — с младшей ведьмой. Относительно ее прошлого были произведены расследования. Открылась очень любопытная история. Будучи молодой девушкой, она обручилась с человеком, который вскоре после помолвки заболел скоротечной чахоткой и очень скоро умер от болезни, сопровождающейся сильным кровоизлиянием. Вскоре после этого систра мисс Х также обручилась: и по странному стечению обстоятельств ее жених разделил ту же участь и также умер от кровотечения. Прошли годы, и мисс Х снова обручилась. Вскоре заболел и второй жених, но на этот раз не скоротечной чахоткой, а более затяжной формой этого заболевания, главным симптомом которого были легочные кровотечения. Одно кровотечение сменялось другим, и так тянулось годы. Мисс X, обладавшая значительными средствами, сняла дом и взяла туда жениха и свою тетку, чтобы та ухаживала за ним. Вскоре и у тетки обнаружились симптомы болезни. Казалось, у нее иссякла вся ее жизненная энергия, и временами она целыми днями лежала без сознания, но никакой причины ее болезни обнаружено не было. Это странное положение тянулось годы и годы, и мисс Х жила в своем большом доме с этими двумя умирающими созданиями, у которых припадок следовал за припадком. — 24 —
|