Несмотря на раннее утро, друзья тепло встретили их на Курском вокзале. Для гостей были забронированы номера в Измайлово и по пути к гостинице, Яна вкратце рассказала коллегам цель эксперимента. К огромному гостиничному комплексу пришлось продираться сквозь тесный строй зазывал, ларьки торгашей, стоянки машин и толпу горожан, рекой текущих на товарный рынок. Швейцар остановил пришельцев и, узнав о приготовленном для гостей номере, жестом показал, где находится окно администратора. Лифт поднял всех на 22 этаж, и москвичи занялись приготовлением импровизированного завтрака. За столом беседа, начатая по дороге в Измайлово, продолжилась, но Яна и Яков старались в разговоре не показывать своих разногласий. Они могли позволить себе дискуссию только в свободные часы. Беседа между коллегами длилась не один час, не одна чашка кофе и не одна рюмка коньяка была выпита за столом переговоров, но усталый вид гостей дал понять москвичам, что надо дать возможность гостям отдохнуть. «Вот видишь, мои планы уже обретают конкретную перспективу и спонсоров нам найдут, – сказала Яна, когда москвичи разъехались по домам. – А у тебя пока не видно ничего определенного!» «Должен тебе сказать, – ответил Яков, помогая ей распаковать рюкзаки, – что допотопные дельфины добровольно согласились с предложением Ученых Богов совместить женщину и дельфина ради спасения двух видов сознания». «Интересно! – перебила его Яна, раздеваясь и направляясь в душ, – Но я не верю в эту фантастику, откуда ты все это знаешь?» «Сделай запрос в АКАША, и получишь подтверждение!» – ответил Яков, заходя вместе с ней в ванную комнату. «Невероятно! – отозвалась девушка, включая душ. – Не обращай на меня внимания, рассказывай!» – попросила она Якова, намыливая тело. «Эти операции по совмещению проводились в эпоху расцвета Атлантиды, – продолжал Яков, глядя на струи воды, стекающие по ее телу. – Но дельфины уже тогда знали о предстоящем Потопе, поэтому они вместе с атлантами, создали новый вид существ, так называемых кинокефалов, которые пережили потоп и сохранились до более поздних времен. Гомер описывал их в своих “Одиссеях”, где их главный герой, путешествуя по морям и океанам, встречал сирен, русалок и других «чудовищ». «Но, ведь, русалки, – возразила Яна, высовывая голову из-под душа, – это русское производное. Они водились в омутах, жили около водяных мельниц, как они могли оказаться на берегу моря?» «Дело в том, – ответил Яков, подавая ей полотенце, – что эти древние синкретические существа с жабрами и хвостами дельфинов стали непомерно размножаться и подниматься по руслам рек в недосягаемые раньше регионы, где они и оседали». — 96 —
|