Извращение желаний

Страница: 1 ... 148149150151152153154155156157158 ... 203

– Опять вы меня отвлекаете! – прервал меня резкий голос.

Я осмотрелся. Оказывается я сидел на краешке ванны, в единственном месте, где не было причудливых гостей. Но мои воспоминания, как видно, принимались всем коллективом. Не зря же резкоголосый арбитр решил вмешаться.

– Я пока еще здесь хозяин, – сказал я ни менее резко. – Интересно, что мне уже и думать нельзя.

– Думайте, – сказал Некто уже мягче, – но про себя, а не вслух. Мы тоже не железные, такие страсти слушать.

– Какие тут страсти? – удивился я. – Это мои личные воспоминания, обыкновенная психушка. Вы то, наверное, и пострашней виды повидали?

– Не в психушке дело, – сказал арбитр. – Просто я сейчас с ужасом узнал, что вы держали в руках высший подарок судьбы и добровольно от него отказались. Что я – все об этом узнали! И все в шоке!!

Я осторожно вышел из ванной. Действительно, на кухне валялись на полу совершенно безжизненные коты, чуть в стороне лежал угловатый арбитр. Я метнулся в комнату. Елена Ароновна почти сползла с кресла, лишь мощные ягодицы еще удерживали ее тушу. Глаза у ведьмы были закрыты.

– Вот видите, что вы наделали, – сказал у меня в голове арбитр. – За последние сорок тысяч лет я не сталкивался с таким ужасом.

40. История господина Брикмана (Красноярский Край, Решёты)

Джентльмен – мужчина, который пригласив девушку к себе домой посмотреть гравюры, показывает ей гравюры.

Самоучитель джентльменов

Сегодня в лагере два важных события. Первое – отоварка (зэковская получка, зарплата, выдаваемая натуральным продуктом). Первым отоваривается третий отряд. Третьим – первый, козлячий. (В первом отряде сконцентрированы главные «козлы» зоны: повара, шныри, штабные писаря, банщики и прочая шушера. Козлами или вязаными называют милицейских прихвостней, тех, кто служит охранниками лагерей. Термин «вязаный» произошел отчасти из-за повязок, которые носят «козлы», отчасти – в виде намека на их повязанность с оперативной и иными службами мест заключения).

Плотная, кишкообразная очередь дымится перед лагерным ларьком. Вокруг вьют петли шерстяные. Лагерная «шерсть» – это полублатная молодежь, шестерки настоящих воров, авторитетов. Они взимают с мужиков дань на БУР. БУР – это барак усиленного режима, где и находятся ПКТ – помещение камерного типа и ШИЗО – штрафной изолятор. БУР – это тюрьма в тюрьме, он всегда заполнен непослушными осужденными, некоторые проводят там по несколько месяцев, приобретая аристократическую бледность кожи, цингу и туберкулез.

— 153 —
Страница: 1 ... 148149150151152153154155156157158 ... 203