С открытой палубы в салон корабля все перешли лишь на закате, когда внизу сверкнула на миг и убежала назад длинная белая полоса берега древнего океана, воды которого, свинцовые в сумеречном свете, теперь расстилались под нами со всех сторон. Не было ни островка земли. До Некропана оставалась еще тысяча миль. Так как мы летели не на полной скорости, то должны были оказаться над этой страной лишь через два-три часа. Но поскольку уже не успевали добраться туда до наступления темноты, то еще сбросили скорость - до ста пятидесяти миль в час. Снаружи сгущался ночной мрак, а в салоне, освещенном лампами, было тепло и уютно. Здесь обеспечивалась циркуляция воздуха необходимой температуры и плотности, все было сделано для того, чтобы путешественники не испытывали неудобств. При желании, используя токи Ночной Стороны Природы, можно было снизить скорость движения корабля до скорости вращения Земли. И тогда, поднявшись, к примеру, на высоту в десять миль в самый полдень, вы могли пребывать в этом полуденном часе сколько хотели, если летели по ходу вращения Земли, которая движется под вами, делая примерно семнадцать миль в минуту. А если бы повернули обратно, то вэйлукс стал бы удаляться от того места на Земле, где был полдень, с такой быстротой, которая устрашила бы моих современных читателей, непривычных к ней. Но наступит день, я надеюсь, и все снова увидят открытые вэйлуксы. Не долго ждать того времени, когда это случится. В общем, мы не скучали и не испытывали недостатка в развлечениях. В зеркале нейма то и дело появлялись наши друзья, оставшиеся далеко. Причем мы и видели, и слышали их так отчетливо, как если бы они были рядом. Салон большого пассажирского вэйлукса располагал библиотекой, музыкальными инструментами, его украшали растущие в вазонах цветы, а среди цветов летали птицы, похожие на современных домашних канареек. Примерно в десятом часу капитан сообщил, что под нами Некропан. Это удивило меня, ведь я дал распоряжение лететь с той скоростью, при которой мы должны были прибыть в эту страну значительно позже. Решив выяснить причину увеличения скорости без соответствующих указаний, но не получив никаких разумных объяснений, я строго упрекнул капитана и дал команду сделать посадку так, чтобы днем мы могли пересечь Опустошенную Страну (так можно перевести посейдонское слово «Саттамунд»), которая сегодня зовется Сахарой. Некоторые из нас никогда не видели этой огромной пустыни, и чтобы предоставить им такую возможность, мы условились провести ночь на скальном гребне, высота которого позволяла обезопасить себя от заражения малярией, так как мы находились в районе современной Либерии. — 84 —
|