Тут вообще (в трусяной теме) умело нагнетается ужас. Рассказы о хирургическом удалении трусов из тела, вбитых туда спиной коварной лошади, перемежаются столь же жуткими повествованиями о некоей носительнице французских трусиков, которая «доездилась» и «так сильно себе все натерла, что даже пластыри и повязки не смогли помочь» (стр. 29). Судьба несчастной не проясняется, но, судя по мрачному тону авторш, неумелая трусоносица в муках скончалась прямо на конкурном поле. Чуть далее выясняется, что «ужасно пострадать» можно не только от трусов, но и от шапочки‑«даунки», что часть модниц страдает «потерей чувствительности лба» (стр. 101) и что качественная примерка «даунки» в магазине должна продолжаться, по сути, несколько часов. «У некоторых моделей („даунки“) передняя часть имеет квадратную форму, что может стать причиной ужасной головной боли». То есть может «стать», а может и не «стать». Но не станет только в том случае, когда форма вашей головы соответствует форме «даунки», то есть тоже имеет «спереди квадратную форму». Но выяснить это счастливое соответствие можно только путем многочасового ношения «даунки» на голове в магазине. Вообще, не всякого астронавта снаряжают так тщательно и взвешенно, как героинь рассматриваемого нами шедевра. Конечно же, то первое впечатление, что книга написана идиотами для идиотов, и является некоей служебной литературой идиотов, настолько сильно, что смущенно закрыв книжку, поневоле начинаешь разглядывать ее обложку, титул и шмуцы в поисках соответствующей предупреждающей надписи. Но ее нет. Ее нет ни на корешке, ни на форзаце. Это дает известное право снова (робко!) приоткрыть труд наших английских шалуний и тут же обнаружить, что в самом начале книги авторши горячо предостерегают подруг и соратниц по конноспортивному наряжанию – «не задушиться полиэтиленовым пакетом» (стр. 18). Оказывается, это вполне реальная опасность для тех, кто, прихорашиваясь перед шоу, лакирует волосы, но боится попачкать «даунку» и вместо того, чтобы снять ее и отлакироваться, как велит душа, натягивает поверх и головы, и «даунки» большой полиэтиленовый пакет. Как видим, очевидное слабоумие читателя этой книги установлено «по умолчанию» и не предполагает обсуждений. Снова закрываем книгу и еще более тщательно ищем предупредительную надпись. Но ее все‑таки нет нигде. Открываем снова, уже храбро и даже с некоторым вызовом. Читаем дальше. Замечаем, что некоторая «специальность» данной литературы становится все навязчивее и навязчивее. Возможность быть убитой своими трусами или полиэтиленовым пакетом обсуждается на ее страницах все серьезнее. — 6 —
|